خبرگزاري فارس: «حجت حاتم» با اشاره به اين كه «سريال لاست» با اصلاحات كامل پوشش بازيگران روانه شبكه خانگي ميشود، گفت: باتوجه به دقايق بالايي كه اين سريال دارد ما فريم به فريم آن را اصلاح كرديم و عليرغم تبليغات منفي، برنامهريزي ما در اين زمينه با صرف هزينه و وقت فراوان به نتيجه رسيد.
به گزارش خبرنگار سينمايي فارس، صبح امروز نشست خبري "حجت حاتم " مديرعامل مؤسسه پرده نقرهاي با حضور خبرنگاران برگزار شد.
در ابتداي اين نشست "مصطفي محمودي " مشاور رسانهاي اين مؤسسه با اشاره به اقدام اخير وزارت بازرگاني و انجمن فروشندگان صوت و تصويري در پلمپ سوپرماركتهاي عرضهكنندههاي فرهنگي گفت: خطر جدي رسانههاي خانگي را تهديد ميكند كه ظاهرا با اين اقدام وزارت بازرگاني فيلمهاي ويدئويي تبعات منفي خواهند داشت و هم براي سينماي ايران اميدوارم اين مسئله با جديت فراواني حل و فصل شود و همين كانال محدودي كه رسانههاي ويدئويي با مردم دارند براي برخي تنگ نظريها محدود نشود.
حجت حاتم نيز با اشاره به پيشينه فعاليتهاي مؤسسه پرده نقرهاي گفت: اين مؤسسه از سال 79 فعاليتش را در عرصه با عرضه فيلمهاي مطرح سينماي ايران و دنيا آغاز كرده و باتوجه به اين كه توليدات سينماي ايران به دليل كميتي كه دارند و اكثرا ميتواند حدود 60 فيلم را وارد شبكه خانگي كند دست به توليد فيلمهاي ويدئويي زديم.
وي افزود: با توجه به محدوديتهايي كه در چهار سال گذشته داشتيم اين مؤسسه با ركود مواجه شد و اكنون با بحث آشنايي مسئوليت كنوني با سينما اين مؤسسه توليدات بيشتري در زمينه فيلم ويدئويي خواهد داشت.
حاتم به توليد فيلمهاي ويدئويي داستاني پاييزي، باغ آلوچه، گرداب و اسلحه سرد اشاره كرد و گفت: با پس از گذشت اين وقفه چهار ساله با ورود مجدد آقاي فروتن در بخش همكاريهاي سمعي و بصري ارشاد اسلامي و اعلام سياستهاي حمايتي معاونت سينمايي توليد را در دستور كار قرار داديم و مذاكراتي با كارگردانان شاخص داشتيم كه اميدواريم به توليد فيلمهاي قابل تأملي منتهي شود.
وي اولويت اين مؤسسه را در توليد فيلمهاي با موضوع دفاع مقدس، كودك و نوجوان، اجتماعي و كمدي و مضامين ديني و تاريخي را دانست و گفت: با توجه به مشكلات كمبود فيلمنامه ما قصد داريم كه استعدادهاي فيلمنامه نويسي را كشف كنيم و باتوجه به اعلام فراخوان و مسابقات فيلمنامه نويسي به صورت موضوعي اقدام نماييم.
حاتم در بخش ديگري از سخنانش درباره تغيير فرمت فيلمهاي عرضه شده اظهار داشت: ما ابتدا با فرمت VHS فيلمها را پخش ميكرديم كه به فرمت CD تغيير كرد تا اخيرا با برنامهريزيهايي كه داشتيم در سه سال گذشته فرمت فيلمهاي ايراني را به DVD تغيير داديم كه نمونه آنها فيلم "عشق فيلم " ساخته ابراهيم وحيدزاده است كه به 5 زبان فرانسه، آلماني، عربي، فارسي و انگليسي زيرنويس شده است و شامل گالري عكس، فيلم شناسي و پشت صحنه است.
وي افزود: دو فيلم "مجنون ليلي " ساخته قاسم جعفري و "اسلحه سرد " ساخته نادر مقدس نيز به صورت DVD منتشر خواهد شد كه طي مراسمي با حضور اهالي مطبوعات و مسئولان رونمايي ميشوند.
مديرعامل مؤسسه پرده نقره اي درباره افزايش توزيع فيلم ويدئويي در اين مؤسسه گفت: ما براي عرضه بهتر فيلم برنامه ريزي كرديم كه 12 عنوان فيلم را در اول، دهم و بيستم هر ماه توزيع كنيم و در اين راستا تاكنون به طور مرتب هر ماه ده عنوان فيلم را منتشر كردهايم.
وي افزود: يك مركز پخش در منطقه خيابان امام خميني(ره) راهاندازي كرديم تا كساني كه به نوعي در مركزيت بازار فيلم قرار دارند و يا از شهرستانها مراجعه ميكنند، بدون واسطه و بروكراسي خاصي به مجموعه فيلمها دسترسي داشته باشند.
حاتم با بيان اين مطلب كه با برنامهريزي انجمن ويدئو رسانه شركت تعاوني در سراسر كشور ايجاد خواهد شد، گفت: در اين شركت همه علاقهمندان به سينما و مؤسسات ميتوانند سرمايهگذاري كنند تا علاوه بر عرضه بهتر فيلم سود حاصله را كسب نمايند.
وي با اشاره به اقدام اخير وزارت بازرگاني گفت: اين اقدام فعاليت ما را با اخلال رو به رو ميكند و لطمههاي جبرانناپذيري به بدنه مؤسسات ويدئو رسانه ميزند چون اين مؤسسات، امكانات محدودي براي عرضه محصولات خود دارند كه در اين ميان سوپرماركتها براي اين مؤسسات كمك شاياني خواهند بود ولي با ضربهاي كه به اين بخش وارد ميشود به نوعي سود شاياني را در اختيار شبكه قاچاق قرار ميدهد كه از جاي خالي مانده منابع عرضه سود جسته و كپيهاي غيرمجاز منتشر شود.
"حجت حاتم " راه اندازي سيستم پيامك، طراحي سايت جديد مؤسسه پرده نقرهاي و ارائه بانك فيلمهاي ايراني و خارجي ده سال گذشته در اين سايت و قابليت ارتباط توليد فيلمنامه نويسي را از ديگر برنامههاي زيربنايي براي ارتباط با مخاطب اعلام كرد.
وي همچنين خبر داد كه جشن ده سالگي پرده نقرهاي به عنوان اولين ويدئو رسانه خصوصي در سال 89 برگزار خواهد شد.
در بخش ديگري از اين نشست حجت حاتم با اشاره به دوبله سريال "گمشده " (lost) در اين مؤسسه گفت: ما سريال گمشده را با دوبله خوب و حرفهاي و با حنجره طلاييهاي دوبله ايران كه شناسنامه خوبي دارند عرضه خواهيم كرد كه اين دوبله بدون ضعف ارائه خواهد شد.
وي خبر از اصلاح پوشش بازيگران اين سريال به وسيله متخصصان اين مؤسسه داد و گفت: اين اصلاحات توسط متخصصين پرده نقرهاي در حال انجام است باتوجه به اين كه اين مقوله فقط در ايران محوريت دارد و هيچ شركت يا فرد خاصي براي اين جريان دست به طراحي نرمافزاري نكرده است بنابراين تصميم گرفتيم اين مشكل را با استفاده از نرم افزارهاي موجود و تركيب آن با چند برنامه حل كنيم.
حاتم ادامه داد: در نهايت به يك راه حل مناسب رسيديم و با آموزش ده نفر و در نهايت با فعاليت 6 نفر اين اصلاح را به انجام رسانيم.
وي خاطرنشان كرد: هر ثانيه اين سريال 25 فريم است كه باتوجه به دقايق بالايي كه اين سريال دارد ما فريم به فريم آن را اصلاح كرديم و عليرغم تبليغات منفي كه در اين زمينه صورت گرفت كه معمولا در ايران سكانسهاي مربوط به زنان حذف ميشود و اين سريال يك سريال مردانه خواهد شد كه فقط تيتراژ شروع و پايان دارد، برنامه ريزي ما در اين زمينه با صرف هزينه و وقت فراوان به نتيجه رسيد.
حاتم با بيان اين مطلب كه اين مؤسسه قصد دارد صنعت اصلاح فيلمها را در ايران به راه بيندازد گفت: ما به اين صنعت در ايران نياز داريم تا بتوانيم از اين نظر به شبكه نمايشي خانگي كمك شاياني كنيم. مسائل اخلاقي و شرعي منطبق با فرهنگ ايراني و با كمترين سانسور در ميزان پوشش شخصيت هاي زن اعمال نظر كرديم.
وي افزود: اين فيلم به شكل سالم وارد خانواده ايراني ميشود تا آنها با اطمينان كامل در كنار اعضاي خانواده خود به تماشاي اين سريال بنشيند.
وي تصريح كرد: هيچ يك از شخصيتهاي اين سريال حذف يا جرح و تعديل نميشود و تنها اصلاحيهاي كه ما در اين سريال داشتيم، معطوف به پوشش زنان بود كه با كمك اين نرم افزار آن نيز حل شد.
وي افزود: اصلاحيههاي ما بر اساس خطوط قرمزي بود كه به لحاظ اخلاقي مناسب خانواده ها نبودند و حذفيات در حوزه خط قرمز خانواده ها انجام شد و نه بيشتر.
به گفته حاتم، رايت اين سريال به صورت غيرمستقيم به واسطه وزارت امور خارجه ايران خريداري شده است.
مصطفي محمودي نيز خبر از دوبله و انتشار سريال قهرمانان و 4400 داد و گفت: علاوه بر اين سريالها، قصد داريم فيلم هاي كلاسيك دنيا را وارد شبكه خانگي كنيم كه مراحل فني آن به زودي به پايان مي رسد و با دوبله تركيبي دوبلورهاي قديمي و جديد منتشر خواهد شد. از جمله اين آثار ميتوان به زندگي خصوصي شرلوك هولمز ساخته ويليام وايلر اشاره كرد.
بر اساس اين گزارش، سريال گمشده (لاست) شامل شش فصل 24 قسمتي است كه در مجموع فصل اول آن دوبله و اصلاح شده است كه پس از عرضه آن فصل دوم آن اصلاح و عرضه خواهد شد.
مديريت دوبلاژ اين سريال را شهلا ناظريان به عهده دارد و دوبلورهايي چون منوچهر والي زاده و حسين عرفاني به جاي شخصيتهاي اين مجموعه صحبت كردند.
علاقه مندی ها (Bookmarks)