Keyboard: چه کسی برنده شد؟
Communication Board: کامیون کی شن ها رو برد؟
Morphine: باید بیشتر فین کنی.
MissCall: دختر نا بالغ را گویند.
Freezer: حرف مفت
Already: گند زدی به همش رفت.
Suspicious: به لهجه اصفهانی: ساس از بقیه ی حشرات جلو تر است.
Johnny Depp: قاتل افسرده
Acer: ای آقا!
Welcome: دهن لق
Manual: من و بقیه
Large Space: به گویش اصفهانی: پس بزرگ است.
Accessible: عکس سیبیل
Refer: فر کردن مجدد مو
See you later: لات تر به نظر میای!
Good Setting: آن سه چیزِ نیک را گویند: گفتار نیک ? کردار نیک -پندار نیک.
Piece of a man who owns a locker: مرتیکه لاکردار!
Above Border: فرامرز
Insecure: این سه نابینا
Business: اشاره به بوزینه در گویش اصفهانى.
Legendary: ادارهٔ محافظت از لجن و کثافات شهری
Subsystem: صاحب دستگاه
Velocity: شهری که مردم آن از هر موقعیتی برای ولو شدن استفاده میکنند
Comfortable: بفرمایید سر میز
Long time no see: دارم لونگ میپیچم، نگاه نکن!
Cambridge: شهری که تعداد پلهایش انگشت شمار است.
Categorize: نوعی غذای شمالی که با برنج و گوشت گراز طبخ میشود.
Jesus: در اصفهان به بچه گویند که دست به چیز داغ نزند.
Hairkul: آنکه روی شانههایش مو دارد
Watergate: دروازه دولاب
UNESCO: یونس کجاست؟
Finland: سرزمینی که مردمانش مشکل گرفتگی بینی دارند
Damn You All: دم همتون گرم
Latino: لات بازی ممنوع
Godzilla: خدای استفاده کردن از مرورگر موزیلا
Savage Blog: ساوجبلاغ
Betamethasone: منطقه اى در معرض بتا و از این دست امواج
علاقه مندی ها (Bookmarks)