عضو هیأت علمی دانشگاه رازی کرمانشاه معتقد است، زبان و رسمالخط فارسی جزوی از فرهنگ و پیشینه ماست و تغییر آن نه عملی است و نه مورد پسند مردم واقع میشود.
فاطمه کلاهچیان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در کرمانشاه، در خصوص بحثهای مطرحشده برای اصلاح رسمالخط فارسی، گفت: معتقدم مشکلات این رسمالخط به گونهای نیست که به تغییر ساختار نیاز وجود داشته باشد.
او ادامه داد: خط ما مجموعهای است که طی سالها به این شیوه شکل گرفته و همه مردم در این مدت آشنایی کافی با آن پیدا کردهاند و تلاش برای تغییر آن مشکلآفرین خواهد بود.
این استاد زبان و ادبیات فارسی با تاکید بر اینکه رسمالخط نوشتاری جزوی از زبان ماست، افزود: این زبان سالها در ذهنیت مردم تصویب شده و ایجاد تحول در آن زمانبر و نیازمند برنامهریزی طولانی مدت است.
کلاهچیان تصریح کرد: تلاش برای عوض کردن رسمالخط فارسی چندان ضروری به نظر نمیرسد.
او وجود برخی دوگانگیها در شیوه نوشتار، از جمله سرهم و جدانویسی و همچنین وجود نویسههای مختلف برای یک تلفظ را از جمله برخی اشکلات زبان فارسی دانست و تأکید کرد: میتوان با اعمال اصلاحات مختصر زبان نوشتاری را کمی سادهتر کرد.
به گفته این عضو هیأت علمی دانشگاه رازی، تجیمع شیوههای نوشتاری برای یک آوا، نیازمند عوض کردن متن کتابهاست و شاید عملا امکانپذیر نباشد.
کلاهچیان گفت: برای ایجاد اصلاحات در زبان باید گروهی متشکل از دستور زباننویسان، زبانشناسان، شاعران و نویسندگان و خصوصا آموزگاران و دبیران مدارس همفکری و تغییرات لازم را اعمال کنند.
این استاد دانشگاه با بیان اینکه تعامل زبانها با یکدیگر نیز بر نوشتار و رسمالخط تأثیرگذار است، یادآور شد: در جوامع امروزی تأثیرگذاری زبانها بر هم اجتنابناپذیر است.
او درباره جایگزینی رسمالخط فارسی با شیوههای نوشتاری دیگر، خاطرنشان کرد: زبان ما با فرهنگ ایرانی و اسلامی سازگار است و جایگزینی آن نه ضرورتی دارد و نه رغبتی در اذهان عمومی ایجاد میکند.
علاقه مندی ها (Bookmarks)