داغ ننگ
ناتانیل هاثورن
سیمین دانشور
انتشارات خوارزمی
در جامعه قرن هفدهم بوستون زن جوانی به نام «هستر پرین» محكوم میشود. شوهرش سال هاست او را ترك كرده و گمان آن میرود كه او مرده باشد. هستر پرین با كشیش شهر دوستی دارد، اما حاضر نیست در این اتهام كشیش را هم شریك كند و البته كشیش هم ترجیح میدهد این راز برای همیشه سربه مهر باقی بماند. در زندان روی تن هستر داغی میزنند كه تا پایان عمر همراه او میماند. ناتانیل هاثورن در این داستان به شفاف ترین شكل ممكن مفهوم گناه را به تصویر میكشد. هستر زنی است كه در مقابل همه ناملایمات میایستد، رسوایی ها و تحقیرهایی كه در پی دارد را میپذیرد و در نهایت در همان جامعه راه رستگاری را پیدا میكند. عنصر ظالم سنت در برابرش سر فرود میآورد و آن داغ ننگ به معنایش را برای او از دست میدهد و بدل به حرف اول فرشتگان میشود. در رمان داغ ننگ هر یك از شخصیت ها نماینده گونه یی از شخصیت های اجتماعی هستند.
غرور و تعصب
جین آستین
رضا رضایی
نشرنی
«غرور و تعصب» جانی دوباره به روان شما خواهد بخشید، به دوردست ها خواهید رفت، رمانی كه دختر جوانی در 21 سالگی نوشت و تا 13 سال بعد از مرگش منتشر نشد. «جین آستین» در غرور و تعصب از سوءتفاهم ها میگوید و رابطه هایی كه میتوانند سست و متزلزل باشند و از ندای قلب میگوید. او وجدان بیدار و حیله هایی كه روابط انسانی را میتواند تا آستانه فروپاشی برساند را به زیبایی ترسیم میكند.
مادام بواری
گوستاو فلوبر
محمد قاضی- رضا عقیلی
نشرمجید
مهدی سحابی
حماقت ها، عشق های بی پایان و سرگشتگی های زنی دوقطبی سبب شدند كه یكی از ماندگارترین داستان های ادبیات فرانسه شد. گوستاو فلوبر خود شیفته این رمان بود. او در خاطراتش نوشته است: «وقتی داشتم صحنه سم خوردن اما بواری را مینوشتم، مزه آرسنیك را در دهنم حس میكردم. قهرمانان ساختگی ام مرا ول نمیكنند، و شاید هم در آنها هستم.» راز حیات شگفت انگیز این رمان كه همچنان مورد علاقه و موثر است، شاید در همین نكته باشد. مادام بواری همان زنی است كه آرام و قرار ندارد، همان زنی كه از سكون و آرامش زندگی زناشویی دچار كسالت میشود و بعد پا به دنیای سرشار از عیشی میگذارد كه برای او جز اندوه در پایان ثمری به همراه ندارد. مادام بواری زنی است كه متخصصان روانشناسی او را دوقطبی مینامند. حال و احوال او درست مثل ابرهای بهار هر لحظه متفاوت است و در نهایت این یك جا بند نشدن او را به ورطه سقوط میكشاند. زنی نیمه بی گناه كه خود را مقصر میداند، زنی كه پی درپی مرتكب اشتباه میشود، آن هم به سبب ناسازگاری موجود بین تصوری كه از زندگی دارد با خود زندگی.
خانم دالووی
ویرجینیا وولف
فرزانه طاهری
نشر نیلوفر
ویرجینیا وولف سه بار به فارسی ترجمه شده: اولی را پرویز داریوش حدود 30 سال پیش ترجمه كرده، كه به گفته خجسته كیهان 30 صفحه كتاب در آن نسخه نیست. خجسته كیهان چند سال پیش ترجمه جدیدی از كتاب داد و به تازگی هم ترجمه فرزانه طاهری از این اثر منتشر شده است. كلاریسا دالووی در یك صبح روشن از ماه ژوئن بیرون رفت تا برای جشنی كه همان شب در خانه اش برگزار میشد گل بخرد. پس، از موقعیت استفاده میكند و به گشت و گذاری در لندن میپردازد، و نویسنده او را همراهی میكند و تصویرهایی را كه به چشم خانم دالووی درمیآید و افكار و احساساتی را كه نور روشن بهاری در او برمیانگیزد، گرد میآورد و همه چیز را در آهنگی موزون به هم میآمیزد. خانم دالووی عاشق زندگی است و همه جنبه های زندگی در او شور و شوق میآفرینند. و به این ترتیب حكایت بسط مییابد و از گذشته به حال میرود و هر دو را با هم درمیآمیزد و از اینجاست كه زندگی روی دیگری را پیش روی او میگذارد. روایت های این رمان، در خاطرات گذشته شخصیت ها دور میزند كه در یك روز از ماه ژوئن سال 1923 به یادشان میآید.
سیمای برزول
نویسنده: هادی موسیوند
ناشر: امید فردا
تیراژ: 1500 نسخه
«ســیمای بـرزول» نوشته هادی موسیوند به تازگی از سوی انتشارات امید فردا منتشر شده است. كتاب حاضر در توصیف و بررسی روستایی به نام برزول است كه نویسنده، هادی موسیوند، كه خود از اهالی همین روستاست، به توصیف این روستا میپردازد كه گزارشش مربوط به دوران قبل از انقلاب اسلامیاست و اعداد و ارقام و اندازه های اعلام شده همگی تقریبی است. نویسنده در بیان مسائل تاریخی روستا و فلسفه نامگذاری و سابقه تاریخی آن از بزرگان و سالمندان روستا كمك گرفته است. روستای برزول یكی از روستاهای بزرگ شهر نهاوند است و در مغرب این شهر در فاصله 15 كیلومتری آن قرار دارد. درباره سابقه تاریخی آن، گفته شده منبع مكتوب و معتبری درباره سابقه تاریخی آن، مشاهده نشده است. مسائلی كه در این كتاب به آن پرداخته میشود، عبارت است از: زبان، نژاد، دین، موقعیت ممتاز روستا (این روستا نسبت به روستاهای اطراف بزرگ تر و با امكانات بیشتر است)، بناها و اماكن روستا، باورها و عقاید و وضعیت سواد روستاست. از نكات جالب كتاب اشاره به باورهای باستانی و قدیمیمردم درباره حیوانات و درختان و گیاهان است. برای مثال در قسمتی از كتاب آمده است: مردم وجود زلزله را ناشی از تكان خوردن سر گاوی میدانستند كه برای راندن پشه یی كه در بینی او وارد میشود، سر خود را تكان میدهد و زمین كه روی شاخ های او قرار دارد، به لرزه درمیآید و زلزله رخ میدهد. قسمت پایانی كتاب نیز به گویش مردم روستا اختصاص یافته و به نوعی در واقع برای مخاطب ناآشنا بسیار جذاب است زیرا علاوه بر كلمات و اصطلاحات، ضرب المثل ها و اشعار به طور كامل آمده است. هدف نویسنده از نوشتن این كتاب همان طور كه در مقدمه آمده است، توجه به فرهنگ بومیو ملی است در شرایطی كه پیشرفت علم و فناوری و گسترش ارتباطات بین جوامع مختلف، شرایطی را به وجود آورده است كه مرزهای فرهنگی در حال كنار رفتن و محو شدن است.
رنج های ورتر جوان
یوهان ولفگانگ فون گوته
محمود حدادی
نشرماهی
رنج های ورتر جوان نه تنها ذهن و روان شما را روشن میكند، بلكه میتواند اثر بالینی هر آدمیباشد كه به زندگی و رنج هایی كه بشر خود به دست خود میسازد، آشناست. «یوهان ولفگانگ فون گوته» با نوشتن «رنج های ورتر جوان» تبدیل به یكی از نویسندگان جریان ساز عهد خویش شد. ورتر جوان همان مردی است كه ما به ازایش در قهرمان های زن ادبیات شاید مادام بواری باشد و شاید هم آنا كارنینا. فصل اول این رمان در قالب نامه است و در فصل دوم تركیبی از نامه هاست و گزارشی در باب حال و روز مردی كه تا آستانه ویرانی میرود. ورتر جوان نه خود را دوست دارد و نه دنیای اطرافش را. هیچ چیز به كام او نیست. او شیفته زنی است كه میداند هرگز به كامش نخواهد رسید. ورتر جزو آن دسته از آدم هایی است كه در ادبیات از آنها به عنوان «آدم زیادی» یاد میشود.
علاقه مندی ها (Bookmarks)