پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
بلدرچین
ضمنا من نگرفتم چی شد،شما که گرفتید چی شد،چی شد؟!بگید.
من نمیدونم شما با کجای این خبر مشکل داری
ولی باید قبول کرد که این فیلم نتیجه ی تفکر نویسنده(گان) نیست !
هیچ ربطی هم به داشتن اطلاعات آنچنانی از سینما و فیلمنامه نویسی نداره
موفق باشید [golrooz]
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
k@ M eL
من نمیدونم شما با کجای این خبر مشکل داری
ولی باید قبول کرد که این فیلم نتیجه ی تفکر نویسنده(گان) نیست !
هیچ ربطی هم به داشتن اطلاعات آنچنانی از سینما و فیلمنامه نویسی نداره
موفق باشید [golrooz]
من ا انتشار این خبر و تشویش اذهان مشکل دارم...
این فیلم اقتباسه.کپی نکردن و عینا نشون بدن...
همین کسانی که اطلاعات انچنانی درباره سینما و تلویزیون ندارن جرات به خودشون میدن این خبر رو میزنن و انتشارش میدن،ای کاش یکمی فکر میکردن و بعد کار رو میکردن...
بهتره یکمی توی پست زدن دقت کنی،این رو به خاطر خودتو ابروت نمیگم،به خاطر تشویش اذهان و ابرو بردن از هنرمندان و... میگم،شاید با حرف زدن شما با انتشار خبر خیلی ها از هنرمندان و بازیگران برای این کارتون متنفر بشن...یکمی به این هم دقت و فکر کنید...
هرچیزی رو پست نزنید..به فکر ابروی سایت و صاحب موضوع باشید...
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
من که هیچ مشکلی توی این سریال نمیبینم حتی اگه صحنه به صحنش کپی شده باشه...
اصلا هم ابروریزی نیست... چرا ؟
چون این موضوع عادیه...
خودتون برین کمی تحقیق کنید و ببینید که خود هالیوود و صد البته بالیوود چقدر از فیلم های قدیمی کپی برداری میکنن و از اول درستشون میکنن...
حالا این وسط چی شد یدفعه این سریال خیلی مهم شد ؟[soal]
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
مجتبی
من که هیچ مشکلی توی این سریال نمیبینم حتی اگه صحنه به صحنش کپی شده باشه...
اصلا هم ابروریزی نیست... چرا ؟
چون این موضوع عادیه...
خودتون برین کمی تحقیق کنید و ببینید که خود هالیوود و صد البته بالیوود چقدر از فیلم های قدیمی کپی برداری میکنن و از اول درستشون میکنن...
حالا این وسط چی شد یدفعه این سریال خیلی مهم شد ؟[soal]
هر فیلم هالیوودی یک مشابه بالیوودی داره! مهم نیست کدوم اول بوده کدوم دوم ولی معادل دارن! [khabalood]
اما این دیگه سریال ه! شما تا حالا سریال دیدی از روی همدیگه اسکی برن؟ [nishkhand]
مهم شدنش هم اینه که صدا و سیما از پول بیت المال باید بده به سازندگان این سریال، در حالی که میتونست ورژن خارجی همین سریال رو با هزینه کمتر و قطعا کیفیت بهتر (بخاطر پیشرفت سینمایی غرب) با صدای عالی و دوست داشتنی دوبلرهای ایرانی دوبله کنه و نشون بده به مردم! [soal]
شده حکایت اون مرورگر ملی که برداشته بودن سورس و کد فایرفاکس رو (بخاطر آزاد بودن در اختیار همه هست و میشه تغییرش داد) تغییر داده بودن و کلی بودجه گرفته بودن و با 2تا تغییر اسم و لوگو به اسم ملی معرفی کرده بودن... [tahavoo]
بیت المال رو راحت از بین میبرن متاسفانه مسئولین [nadanestan]
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
R2D2
هر فیلم هالیوودی یک مشابه بالیوودی داره! مهم نیست کدوم اول بوده کدوم دوم ولی معادل دارن! [khabalood]
اما این دیگه سریال ه! شما تا حالا سریال دیدی از روی همدیگه اسکی برن؟ [nishkhand]
مهم شدنش هم اینه که صدا و سیما از پول بیت المال باید بده به سازندگان این سریال، در حالی که میتونست ورژن خارجی همین سریال رو با هزینه کمتر و قطعا کیفیت بهتر (بخاطر پیشرفت سینمایی غرب) با صدای عالی و دوست داشتنی دوبلرهای ایرانی دوبله کنه و نشون بده به مردم! [soal]
شده حکایت اون مرورگر ملی که برداشته بودن سورس و کد فایرفاکس رو (بخاطر آزاد بودن در اختیار همه هست و میشه تغییرش داد) تغییر داده بودن و کلی بودجه گرفته بودن و با 2تا تغییر اسم و لوگو به اسم ملی معرفی کرده بودن... [tahavoo]
بیت المال رو راحت از بین میبرن متاسفانه مسئولین [nadanestan]
اتفاقا سریال هم تا دلتون بخواد پره [nishkhand]
حتی همین ایرانیش هم [bamazegi]
نمونش همون سریال ایرانیی که چند سال قبل بود که اسمش یادم نیست کپی سریال لاست بود.... ولی نمیدونم شکایت ملت اون موقع چرا بالا نگرفت....
در این مورد که چرا خود سریال رو نمیخرند تا پخش کنند هم دو علت داره...
اولا این سریال ها با وجود مسایلی مانند همجنس بازان و غیره اصلا نمیشه تو ایران پخش کرد...
دوما خود سازنده نمیفروشه...
نمونش سریال فرار از زندان که صداوسیما تلاش کرد بخره ولی سازنده راضی نشد بفروشه...
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
مجتبی
اتفاقا سریال هم تا دلتون بخواد پره [nishkhand]
حتی همین ایرانیش هم [bamazegi]
نمونش همون سریال ایرانیی که چند سال قبل بود که اسمش یادم نیست کپی سریال لاست بود.... ولی نمیدونم شکایت ملت اون موقع چرا بالا نگرفت....
در این مورد که چرا خود سریال رو نمیخرند تا پخش کنند هم دو علت داره...
اولا این سریال ها با وجود مسایلی مانند همجنس بازان و غیره اصلا نمیشه تو ایران پخش کرد...
دوما خود سازنده نمیفروشه...
نمونش سریال فرار از زندان که صداوسیما تلاش کرد بخره ولی سازنده راضی نشد بفروشه...
اون سریال آیا کاملا کپی برداری از لاست بود؟ با همون لوکیشن و همون ژست و همون صحنه ها؟!!!
من خودم اصن سریال رو ندیدم چون ساعت خوابم از افطار تا سحره برعکس خیلیا که اونموقع بیدارن [cheshmak] ولی واقعا بد اسکی رفتن!
ما این ترم یه درس داشتیم به اسم سیستم های دینامیکی و آشوب، این درس برای اولین بار ارائه شد تو دانشگاه! استاد اومد گفت از رو هم میتونید بنویسید تمرینا رو! سری اول نوشتیم و دادیم چیزی نگفت، سری دوم وقتی خواست تمرین بده گفت حداقل مینویسید دیگه جمله بندی رو یه جور ننویسید که! یکی بنویسه "مجانب است" یکی بنویسه "مجانب هست" یکی بچبسونه به کلمه قبلی مثلا بنویسه "مجانبیست"! دیگه همه مثل هم ننویسن که! حالا این سریال هم دیگه اسکی رفتن رو به حد اعلا رسونده! کلا داستان و لوکیشن و اصن پوزشن بازیگرا هم کپی برابر اصل از فیلم اصلیس! فقط فکر کنم قسمتهایی که +18 بوده حذف شده و جاش پیام بازرگانی میذارن [khande]
والا منم 5 دیقه فیلم بازی کنم ارزشش 5 دلار باشه و یکی بخواد بزخری کنه و 2 ریال بخره خوب معلومه نمیفرروشم [bamazegi]
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
R2D2
اون سریال آیا کاملا کپی برداری از لاست بود؟ با همون لوکیشن و همون ژست و همون صحنه ها؟!!!
من خودم اصن سریال رو ندیدم چون ساعت خوابم از افطار تا سحره برعکس خیلیا که اونموقع بیدارن [cheshmak] ولی واقعا بد اسکی رفتن!
ما این ترم یه درس داشتیم به اسم سیستم های دینامیکی و آشوب، این درس برای اولین بار ارائه شد تو دانشگاه! استاد اومد گفت از رو هم میتونید بنویسید تمرینا رو! سری اول نوشتیم و دادیم چیزی نگفت، سری دوم وقتی خواست تمرین بده گفت حداقل مینویسید دیگه جمله بندی رو یه جور ننویسید که! یکی بنویسه "مجانب است" یکی بنویسه "مجانب هست" یکی بچبسونه به کلمه قبلی مثلا بنویسه "مجانبیست"! دیگه همه مثل هم ننویسن که! حالا این سریال هم دیگه اسکی رفتن رو به حد اعلا رسونده! کلا داستان و لوکیشن و اصن پوزشن بازیگرا هم کپی برابر اصل از فیلم اصلیس! فقط فکر کنم قسمتهایی که +18 بوده حذف شده و جاش پیام بازرگانی میذارن [khande]
والا منم 5 دیقه فیلم بازی کنم ارزشش 5 دلار باشه و یکی بخواد بزخری کنه و 2 ریال بخره خوب معلومه نمیفرروشم [bamazegi]
بله کاملا کپی لاست بود
حالا نمیدونم دیدید خود سریال لاست رو ؟
اینطوریه که یه هواپیما بالای یه جزیره دچار یه مشکل میشه و سقوط میکنه تو اون جزیره و بعدش اتفاقایی که برای این مسافرا میوفته....
سریال ایرانی هم دقیقا همین بود... اتفاقا اسمش هم یه چیزی تو مایه های همون لاست یا گمشدگان بود...
نه موضوع اصلا پولش نیست... موضوع اینه که سازنده اصلا نخواسته به ایران بفروشه
حالا من دقیق از جزئیات خبر ندارم ولی احتمالا یکی از این نژادپرست های احمق بوده...[khande]
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
مجتبی
بله کاملا کپی لاست بود
حالا نمیدونم دیدید خود سریال لاست رو ؟
اینطوریه که یه هواپیما بالای یه جزیره دچار یه مشکل میشه و سقوط میکنه تو اون جزیره و بعدش اتفاقایی که برای این مسافرا میوفته....
سریال ایرانی هم دقیقا همین بود... اتفاقا اسمش هم یه چیزی تو مایه های همون لاست یا گمشدگان بود...
نه موضوع اصلا پولش نیست... موضوع اینه که سازنده اصلا نخواسته به ایران بفروشه
حالا من دقیق از جزئیات خبر ندارم ولی احتمالا یکی از این نژادپرست های احمق بوده...[khande]
این سریال رو دیدم، لاست هم دیدم، اینکه یه هواپیما یه جا سقوط کنه یه داستان کلی محسوب میشه! نه کپی کامل! اما اینکی داغونه اساسی [nishkhand]
به هر حال، انتخاب کلمه آبروریزی عالیه [tashvigh]
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
R2D2
این سریال رو دیدم، لاست هم دیدم، اینکه یه هواپیما یه جا سقوط کنه یه داستان کلی محسوب میشه! نه کپی کامل! اما اینکی داغونه اساسی [nishkhand]
به هر حال، انتخاب کلمه آبروریزی عالیه [tashvigh]
گیری دادید این سریال رو خاص نشون بدین ها ! هه هه [nishkhand]
خب یه مثال دیگه میزنم
بازم اسم این سریال ایرانی رو بادم نمیاد ولی قبل ماه رمضون شبکه تماشا داشت تکرارشو نشون میداد
همون که یه پلیس مخفی بود بین خلافکارا و سرش ضربه خورد و هیچی یادش نمیومد و غیره...
حالا من کامل اونو نگاه نکردم ولی یه قسمت رو دیدم که کپی برابر اصل از یه صحنه ی تو فیلم پالپ فیکشن بود
صحنه ی که این دو نفر میرن تو یه خونه که 3 تا جوون اونجا هستن و برای پس گرفتن جنسشون از اونا اونارو تهدید میکنن و غیره
این صحنه دقیقا مو به مو برابر اون بود.... به طوری که من قشنگ میتونستم بگم الان چکار میکنه...[khande]
این که میگید سقوط هواپیما تو یه جزیره داستان کلی محسوب میشه معلوم میشه یا اون سریال ایرانی رو ندیدید یا لاست رو هه هه[nadidan]
همون سریال رو هم میشد گفت صحنه به صحنه قرار چی بشه [nishkhand]
و صد البته من کاملا مخالفم با انتخاب کلمه ی ابروریزی...
به نظر بنده این مقاله هدفش بیشتر سیاه نمایی بوده تا نقد...
پاسخ : آبروریـزی صداوسیما، بین المللی شـد!
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
مجتبی
گیری دادید این سریال رو خاص نشون بدین ها ! هه هه [nishkhand]
خب یه مثال دیگه میزنم
بازم اسم این سریال ایرانی رو بادم نمیاد ولی قبل ماه رمضون شبکه تماشا داشت تکرارشو نشون میداد
همون که یه پلیس مخفی بود بین خلافکارا و سرش ضربه خورد و هیچی یادش نمیومد و غیره...
حالا من کامل اونو نگاه نکردم ولی یه قسمت رو دیدم که کپی برابر اصل از یه صحنه ی تو فیلم پالپ فیکشن بود
صحنه ی که این دو نفر میرن تو یه خونه که 3 تا جوون اونجا هستن و برای پس گرفتن جنسشون از اونا اونارو تهدید میکنن و غیره
این صحنه دقیقا مو به مو برابر اون بود.... به طوری که من قشنگ میتونستم بگم الان چکار میکنه...[khande]
این که میگید سقوط هواپیما تو یه جزیره داستان کلی محسوب میشه معلوم میشه یا اون سریال ایرانی رو ندیدید یا لاست رو هه هه[nadidan]
همون سریال رو هم میشد گفت صحنه به صحنه قرار چی بشه [nishkhand]
و صد البته من کاملا مخالفم با انتخاب کلمه ی ابروریزی...
به نظر بنده این مقاله هدفش بیشتر سیاه نمایی بوده تا نقد...
من اصن این مقاله رو نخوندم فقط به موضوعش دقت کردم [nishkhand]
دیگه به هر حال همینه دیگه، فیلم نامه نویس نداریم، داستان نویس نداریم، شایدم هستن اما پارتی ندارن، نمیدونم، از چیزای نوشته شده قدیمی هم استفاده نمیکنم، محکوم به کپی برداری هستیم [shaad]