بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
در این برگ تلاش ما زدودن واژه های بیگانه، به ویژه واژه های تازی از زبان پارسی است.
ابراهیم پور داود ها، حسین گل گلاب ها، محمود حسابی ها و سدها تن دیگر راه را به ما نمایاندند.
ما در اینجا بر آنیم كه واژه های پارسی را گسترش دهیم.
در این راه نمی توان لغزش های ١۴۰۰ ساله را یك شبه از میان برداشت.
كار های فرهنگی را نیاز به شكیبایی است. افزون بر آن میان زبان ها داد و ستد فرهنگی هم هست
و درسد كمی از واژه های بیگانه در هر زبانی پذیرفتنی ست.
زادمان (نسل) ما هوشیارانه و سنجیده در این راه گام نهاده و درسدی از این واژه ها را
با جایگزینی واژه های پارسی به دور می ریزد.
آنگاه زادمان پسین این بار را بدوش می گیرد. كاروانی كه به راه افتاده باز نخواهد ایستاد.
كار ما در اینجا بررسی دبیره (خط) پارسی نیست. كار ما در اینجا بررسی روش "ویرگول گذاری" و این ها نیست.
نه از آن روی كه اینها كم ارزشند، بلكه كانون تلاش ما بر روی واژه هاست.
پرداختن و دوست داشتن و دلبستگی به زبان پارسی در اینجا نشانه خوار داشت دیگر زبان ها نیست،
همچنانكه دوست داشتن مادر و فرزند خود نباید نشانه بیزاری از دیگر مادران و فرزندان باشد.
این كار نژادپرستی نیست.. امیدواریم كه كاربران در این برگ، بیاموزند و بیاموزانند و خشنود و كامروا در اینجا زمان بگذرانند
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
استراحت کردن = آسودن
كجا میتوان استراحت كرد= كجا میتوان آسود؟
جایی برای استراحت موجود هست= جایی برای آسایش هست؟
از دست او راحت و خواب نداریم= از دست او آرام و خواب نداریم.
جای راحتی است = جای آسوده ای است
جای ساكتی است = جای آرامی است
ای كاش كه جای آرمیدن بودی
یا این ره دور را، رسیدن بودی
كاش از پی سد هزار سال از دل خاك
چون سبزه، امید بردمیدن بودی
خیام فرزانه ی نیشابوری
http://forum.hammihan.com/attachment...79-khayyam.jpg
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
...
سعی بر این هم باشه که غلط های لغات هم اصلاح بشه مثل درصدی که شما نوشتید...
درود بر شما ؛ و سپاس از امتیاز
در تازی؛
صدا بجای سدا، شصت بجای سست.
چنان چه در گذشته تهران را هم دارالخلافه ی طهران مینوشتند.
پس واژگان سدا ؛ دجار لغزش تایپی نشده است[golrooz]
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
واژه های پارسی دارای وات های زیر نیستند:
ح، ظ، ض،ط، ق، ص، ع، ء
پس هر واژه ای که اینهارا دارد پارسی نیست،
یا پارسی تازی شده است، یا تازی است و یا ترکی
مانند :
احسان = نیکی
ظلم = ستم
مریض = بیمار
بطن = درون، شکم
طاووس = تازی شده ی تائوس یونانی
عمارت = آبادانی
سعی = کوشش
سعی کردن = کوشیدن
قسمت = بهره، بخش
قلم = تازی شده ی واژه ی یونانی کالاموس
قانون = تازی شده ی واژه ی کانــُــن
قند = تازی شده ی واژه ی پارسی غـند ( کندی انگلیسی هم از همین است)
قلچماغ = ترکی ، کسی که بازویش مانند گرز (چماق) است.
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
Team Sar ArTeSh Bod Dadbin
صدا بجای سدا، شصت بجای سست.
چنان چه در گذشته تهران را هم دارالخلافه ی طهران مینوشتند.
ا
با درود.
ببخشید ، من در جایی خوانده بودم که شصت همان عدد شصت است و شست همان انگشت شست ! یعنی این دو کاملا متفاوت اند!!!
همچنین دیده بودم که کلمه ی صابون اشتباه است و باید به شکل سابون نوشته شود!!!!!!!!.................!؟؟
این هم از اطلاعات من که نمیدانم درست هستند یا نه!!!!
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
آیا من هم میتوانم چندتا واژه را بگویم؟!
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
برخی واژه های تازی، جای چند واژه ی جدا از هم را گرفته اند
و زبان مارا کم مایه نموده اند. زبانی پرمایه است که برای هر
پنداره (مفهوم) یک واژه ی جدا داشته باشد: "فكر" یك واژه ی
تازی است كه جای چند واژه را گرفته و زبان ما را كم مایه كرده،
اندیشه، پندار، گمان و ... . نمونه ها در نگاره ی این پیام:
http://forum.hammihan.com/attachment...857-fekr_n.jpg
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
کاساندان
با درود.
ببخشید ، من در جایی خوانده بودم که شصت همان عدد شصت است و شست همان انگشت شست ! یعنی این دو کاملا متفاوت اند!!!
همچنین دیده بودم که کلمه ی صابون اشتباه است و باید به شکل سابون نوشته شود!!!!!!!!.................!؟؟
این هم از اطلاعات من که نمیدانم درست هستند یا نه!!!!
درود بر شما
گمان نمی کنم سخنان من ؛ دچار لغزش اندیشه ای باشد[sootzadan][kootak]
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
کاساندان
آیا من هم میتوانم چندتا واژه را بگویم؟!
نیکی و پرسش ؟[golrooz]
پاسخ : بیایید پارسی سخن گفتن را یاد بگیریم
یكی از دشمنی های بزرگ با زبان پارسی،
نوشتن چندینه ("جمع") واژگان پارسی به
شیوه تازی است. تازه اگر یك واژه تازی نیز
به پارسی آمده، باید چندینه ی آنرا به شیوه
دستوری پارسی نوشت و نه وارون آن!
مانند مذهب ها بجای مذاهب.
----
نمونه هایی از چندینه سازی نادرست
واژگان پارسی به شیوه تازی :
http://forum.hammihan.com/attachment...chandine_n.jpg
همچنین:
فرامین | فرمان ها
دساتیر | دستورها
اساطیر | استوره ها
دراویش | درویشان
ادیان | دین ها
( دین واژه ی پارسی است.
در عربی هم یک واژه ی "دین"
هست که برابر "داوری و گوشمالی"
است، مانند "ملک یوم الدین ")