PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : معرفی اشعار کوتاه فرانسه همراه با ترجمه انگلیسی



ارغنون
14th January 2011, 10:24 AM
La poésie solitaire
(poésie française)

Puisque l’amitié m’indiffère
Et que la passion tourne en pleurs,
Je voue les élans de mon cœur
À ma poésie solitaire.

Au fond de mon âme polaire,
Germent des quatrains ravageurs
Que je dilue avec bonheur
Dans un vin aux bulles légères.

Rivée à l’écran en couleur
De mon fidèle ordinateur,
Je noie le monde dans mon verre.

J’orne le silence enchanteur
Des poèmes que me suggère
La joie d’une ivresse légère.


Patricia Guenot.

ارغنون
14th January 2011, 12:34 PM
Poetry solitary
(French poetry)

Since friendship indifference to me
And that passion turns to tears
I dedicate the impulses of my heart
In my poetry alone.

Deep in my soul polar
Germinate quatrains pests
I diluted with happiness
In a light wine with bubbles.

Riveted to the screen color
From my trusty computer,
I drown the world in my glass.

I embellish the enchanting silence
Poems that suggests to me
The joy of a slight intoxication.


Patricia Guenot.

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد