PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : لهجه اصفهانی برای "در مسیر زاینده رود" کج سلیقگی بود



NeshaNi
19th August 2010, 01:05 AM
(http://www.farsnews.com/mail.php?nn=8905271549&tt=)لهجه اصفهانی برای "در مسیر زاینده رود" کج سلیقگی بود اصفهان - خبرگزاری مهر: استاندار اصفهان اعتراضات وارده مردم اصفهان به لهجه سریال در مسیر زاینده رود را به حق دانست و آن را ناشی از کج سلیقگی تهیه کنندگان این سریال عنوان کرد. علیرضا ذاکر اصفهانی در گفتگو با مهر در خصوص این موضوع افزود: به نظر می‌رسد تهیه کننده این سریال لهجه اصفهانی را از روی بی دقتی مورد استفاده قرار داده است.
وی ادامه داد: دست اندرکاران این مجموعه باید با جمعی از هنرمندان اصفهان در رابطه با این سریال مشورت می‌کردند چرا که از طریق انجام چنین مشاوره‌ای می توانستند واقعیت‌های فرهنگ و لهجه اصفهانی را درک و بار این انتقادها را از شانه خود بردارند.
ذاکر اصفهانی با اشاره به اینکه تهیه کنندگان این سریال نیز این اشتباه را پذیرفته‌اند، اعلام کرد:عدم شناخت عوامل فیلم از آداب، خلقیات و روحیات اصفهانی ها و لهجه آنان، از طریق مشاوره با مردم عادی نیز قابل حل بود و حتی به بررسی های کارشناسانه متخصصان نیز نیازی نداشت.
ذاکر اصفهانی تأکید کرد: بیش از هر کس اصفهانی ها اشتباهات این سریال را درک می کنند.
وی همچنین در خصوص اعتراض مردم به این مجموعه اظهار داشت: چنانچه مردم احساس کنند از این طریق می‌توانند اعتراض خود را به گوش مسئولان برسانند، این کار را انجام خواهند داد.
استاندار اصفهان در بخش پایانی سخنان خود در خصوص انجام اقدامی جدی در این رابطه خاطر نشان کرد: ضمن این که امید واریم این اتفاق تکرار نشود، لزوم و ابعاد این اعتراض را بررسی خواهیم کرد.
منبع:خبرگزاری مهر

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد