PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : جملات زیبا (انگلیسی با ترجمه )



Mobarake
6th July 2010, 05:57 PM
Perhaps the sea's definition of shell is pearl
Perhaps the time's definition of coal is diamond




شاید مروارید، تعریف دریا از صدف است
شاید الماس، تعریف زمان از ذغال سنگ است

جبران

Mobarake
6th July 2010, 05:58 PM
Beauty of a Woman

The beauty of a woman
Is not in the clothes she wears,
The figure she carries,
Or the way she combs her hair.


زیبایی یه زن به لباسهایی که پوشیده ... ژستی که گرفته
و یا مدل مویی که واسه خودش ساخته نیست

------------ --------- --------- --------- ----


The beauty of a woman
Must be seen from her eyes,
Because that is the doorway to her heart,
The place where love resides.


زیبایی یه زن باید از چشماش دیده بشه
به خاطر این که چشماش دروازه ی قلبش هستند جایی که منزلگه عشق میتونه باشه

------------ --------- --------- --------- ----


The beauty of a woman
Is not in a facial mole,
But true beauty in a woman
Is reflected in her soul.


زیبایی یه زن به خط و خال صورتش نیست
بلکه زیبایی واقعی یه زن ..انعکاس در روحش داره

------------ --------- --------- --------- ----


It is the caring that she lovingly gives,
The passion that she shows,
The beauty of a woman
With passing years-only grows.


محبت و توجهی که عاشقانه ابراز میکنه
هیجانی که در زمان دیدار از خودش بروز میده
زیبایی یک زن هست
چیزی که با گذشت سالیان متمادی .. افزایش پیدا میکنه

------------ --------- --------- --------- ----


Lucky is the man who is the first love of a woman,
but luckier is the woman who is the last love of a man


خوشبخت مردی هست که اولین عشق یه زن باشه
اما خوشبخت تر زنی هست که آخرین عشق یه مرد باشه

Mobarake
6th July 2010, 06:08 PM
Strength of a Man


The strength of a man isn't seen in the width of his shoulders.
It is seen in the width of his arms that encircle you.


قدرت و صلابت یه مرد در پهن بودن شونه هاش نیست
بلکه در این هست که چقدر میتونی به اون تکیه کنی و اون میتونه تو رو حمایت کنه

------------ --------- --------- --------- ----


The strength of a man isn't in the deep tone of his voice.
It is in the gentle words he whispers.


قدرت و صلابت یه مرد این نیست که چقدر بتونه صداش رو بلند کنه
بلکه در اینه که چه جملات ملایمی رو میتونه تو گوشات زمزمه کنه

------------ --------- --------- --------- ----


The strength of a man isn't how many buddies he has.
It is how good a buddy he is with his kids.


قدرت و صلابت یه مرد به این نیست که چند تا رفیق داره
بلکه در این هست که چقدر با فرزندان خودش رفیق هست

------------ --------- --------- --------- ----


The strength of a man isn't in how respected he is at work.
It is in how respected he is at home.


قدرت و صلابت یه مرد به این نیست که چه قدر در محیط کار قابل احترام هست
بلکه در این هست که چقدر در منزل مورد احترام هست

------------ --------- --------- --------- ----


The strength of a man isn't in how hard he hits.
It is in how tender he touches.


قدرت و صلابت یه مرد به این نیست که چقدر دست بزن داره
بلکه به این هست که چه دست نوازشگری میتونه داشته باشه

------------ --------- --------- --------- ----


The strength of a man isn't how many women he's Loved by.
It is in can he be true to one woman.


قدرت و صلابت یه مرد به این نیست که چند تا زن عاشقشن
بلکه به این هست تنها عشق واقعی یه زن باشه؟؟؟

------------ --------- --------- --------- ----


The strength of a man isn't in the weight he can lift.
It is in the burdens he can understand and overcome.


قدرت و صلابت یه مرد به این نیست که چه وزنه سنگینی رو میتونه بلند کنه
بلکه بستگی به مسائل و مشکلاتی داره که از پس حل اونا بر بیاد

Mobarake
6th July 2010, 06:10 PM
war is for living and living is for love


جنگ برای زندگیست و زندگی برای دوست داشتن

Mobarake
6th July 2010, 06:12 PM
• I asked God to take away my pain.

• God said, No. It is not for me to take away, but for you to give it up.

• I asked God to make my handicapped child whole.

• God said, No. Her spirit was whole, her body was only temporary.

• I asked God to grant me patience.

• God said, No.

• Patience is a by-product of tribulations; it isn't granted, it is earned.

• I asked God to give me happiness.

• God said, No. I give you blessings. Happiness is up to you.

• I asked God to spare me pain.

• God said, No. Suffering draws you apart from worldly cares and brings you closer to me.

• I asked God to make my spirit grow.

• God said, No.You must grow on your own, but I will prune you to make you fruitful.

• I asked for all things that I might enjoy life.

• God said, No. I will give you life so that you may enjoy all things.

• I ask God to help me LOVE others, as much as he loves me.

دعای زیبا

از خدا خواستم عادت های زشت را ترکم بدهد .

خدا فرمود : خودت باید آنها را رها کنی.

از او خواستم روحم را رشد دهد .

فرمود : نه تو خودت باید رشد کنی .

من فقط شاخ و برگ اضافی ات را هرس می کنم تا بارور شوی .

از او خواستم لااقل به من صبر عطا کند .

فرمود : صبر حاصل سختی و رنج است .

عطا کردنی نیست ، آموختنی است .

گفتم : مراخوشبخت کن .

فرمود : " نعمت " از من خوشبخت شدن ازتو .

از خدا خواستم کمکم کند همان قدر که او مرا دوست دارد ، من هم دیگران را دوست بدارم .

Mobarake
6th July 2010, 06:13 PM
HARSH WORDS






سخن درشت/ تند






I ran into a stranger as he passed by,





بامردی كه در حا ل عبور بود برخورد كردم



"Oh excuse me please" was my reply.





اوو!! معذرت میخوام



He said, "Please excuse me too;





من هم معذرت میخوام



I wasn't watching for you."





دقت نكردم



We were very polite, this stranger and I.





ما خیلی مؤدب بودیم ، من واین غریبه



We went on our way saying good-bye.





خداحافظی كردیم وبه راهمان ادامه دادیم



But at home a difference is told,





اما در خانه چیزی متفا وت گفته میشه



how we treat our lovedones, young and old





با آنهایی كه دوست داریم چطور رفتار میكنیم





Later that day, cooking the evening meal,





كمی بعد آنروز، در حال پختن شام



My son stood beside me very still.





پسرم خیلی آرام كنارم ایستا د



As I turned, I nearly knocked him down.





همینكه برگشتم به اوخوردم وتقریبا" انداختمش



"Move out of the way," I said with a frown .


" اه !! ازسرراه برو كنار"





بااخم گفتم





He walked away, his little heart broken.





قلب كوچكش شكست ورفت






I didn't realize how harshly I'd spoken.





نفهمیدم كه چقدر تند حرف زدم



While I lay awake in bed,





وقتی توی تختم بیدار بودم



God's still small voice came to me and said,





صدای آرام خدا در درونم گفت



"While dealing with a stranger, common courtesy you use,





وقتی با یك غریبه برخورد میكنی ، آداب معمول را رعایت میكنی





But the children you love, you seem to abuse.





اما با بچه ای كه دوست داری بد رفتار میكنی





Go and look on the kitchen floor,





برو به كف آشپزخانه نگاه كن



You'll find some flowers there by the door.





آنجا نزدیك در چند گل پیدا میكنی





Those are the flowers he brought for you.





آنها گلهایی هستند كه او برایت آورده است



He picked them himself: pink, yellow and blue .





خودش آنها را چیده: صورتی و زرد و آبی



He stood very quietly not to spoil the surprise,





آرام ایستاده بود كه سورپریزت بكنه



and you never saw the tears that filled his little eyes."





وهرگز اشكایی كه چشمای كوچیكشو پر كرده بود ندیدی



By this time, I felt very small,





در این لحظه احساس حقارت كردم



and now my tears began to fall .





واشكام سرازیرشدند





I quietly went and knelt by his bed;





آرام رفتم و كنار تختش زانو زدم





"Wake up, little one, wake up," I said. "





بیدار شو كوچولو ، بیدار شو





Are these the flowers you picked for me?"





اینا گل ها ین كه تو برام چیدی؟



He smiled, "I found 'em, out by the tree.





او خندید— اونارو كنار درخت پیدا كردم



I picked 'em because they're pretty like you.





ورشون داشتم چون مثل تو خوشگلن



I knew you'd like 'em, especially the blue ."





میدونستم دوستشون داری ، مخصوصا" آبیه رو





I said, "Son, I'm very sorry for the way I acted today;





گفتم پسرم واقعا" متاسفم ازرفتاری كه امروز داشتم



I shouldn't have yelled at you that way ."





نمیبایست اونطور سرت داد بكشم



He said, "Oh, Mom, that's okay. I love you anyway."





گفت :اشكالی نداره من به هر حال دوستت دارم مامان



I said, "Son, I love you too,





گفتم :من هم دوستت دارم پسرم





and I do like the flowers, especially the blue."


و گلهارو هم دوست دارم ، مخصوصا" آبیه رو








Are you aware that if we died tomorrow, the company that we are working for would easily replace us in a matter of days.


But the family we left behind will feel the loss for the rest of their lives.





And come to think of it, we pour ourselves more into work than to our own family an unwise investment indeed, don't you think?


So what is behind the story?


What does the word FAMILY mean to us?




آیا میدانید كه اگر فردا بمیرید شركتی كه در آن كار میكنید به آسانی در ظرف یك روز برای شما جانشینی می آورد.اما خانواده ای كه به جا میگذارید تا آخر عمر احساس فقدان شما را خواهد كرد.





و به این فكر كنید كه ما خود را وقف كا رمیكنیم ونه خانواده مان .چه سرمایه گذاری نا عاقلانه ای !! اینطور فكر نمیكنید؟!!پشت این داستان چه پندی نهفته است. كلمه " خانواده " یعنی چه ؟؟

Mobarake
6th July 2010, 06:14 PM
If some days your dignity came down don't give up hop because the sun every evening sets to rise tomarrow's morning.




اگر روزگاری ، شأن و مقامت پائین آمد نا امید مشو ، زیرا آفتاب هر روز هنگام غروب پائین میرود تا بامداد روز دیگر بالا بیاید .

Mobarake
6th July 2010, 09:36 PM
The most powerfull people is whom that controls his anger.



نیرومندترین مردم آن است که خشم خود را نگه دارد .







In the world the unique funds of prosperity is kindness.



در جهان یگانه ، مایه نیکبختی انسان محبت است .






One who praise you by things you don’t have in success and prosperity days,000 will not hesitate to lie in separation days.



کسی که در ایام موفقیت و خوشی تو را ثنا گوید با آنچه در تو نیست ، البته در روز ناسازگاری و اقتراق هم از دروغ و بهتان در حق تو دریغ نخواهد داشت .






I came to this world , of necessity and lived amazement and will go reluctantly.



به ضرورت آمدم در این جهان و به حیرت زیستم و به کراهت می روم .






Every one who is seeking others prosperity , finaly will gain his prosperity.



هر کس در طلب خیر و سعادت دیگران باشد بالاخره سعادت خودش را هم به دست خوهد آورد .

Outta_Breathe1020
6th July 2010, 10:07 PM
man needs to choose...
not just accept his destiny!!

مرد نیاز داره انتخاب کنه
نه اینکه فقط سرنوشتش رو قبول کنه!!!

miracles only happen if you believe in miracles...

معجزه ها فقط زمانی اتفاق میوفتند که اونها رو باور داشته باشی!!(به معجزه اعتقاد داشته باشی)

paulo coelho
پائولو کوئلیو

ElaBel
6th July 2010, 11:03 PM
love is wide ocean that joins two shores
عشق اقیانوس وسیعی است که دو ساحل رابه یکدیگر پیوند میدهد


life whithout love is none sense and goodness without love is impossible
زندگی بدون عشق بی معنی است و خوبی بدون عشق غیر ممکن


love is something silent , but it can be louder than anything when it talks
عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود


love is when you find yourself spending every wish on him
عشق آن است که همه خواسته ها را برای او آرزو کنی


love is flower that is made to bloom by two gardeners
عشق گلی است که دو باغبان آن را می پرورانند


love is like a flower which blossoms whit trust
عشق گلی است که در زمین اعتماد می روید


love is afraid of losing you
عشق یعنی ترس از دست دادن تو


no matter what the question is love is the answer
پاسخ عشق است سوال هر چه که باشد


when you have nothing left but love than for the first time you become aware that love is enough
وقتی هیچ چیز جز عشق نداشته باشید آن وقت خواهید فهمید که عشق برای همه چیز کافیست


love is the one thing that still stands when all else has fallen
زمانی که همه چیز افتاده است عشق آن چیزی است که بر پا می ماند


love is like the air we breathe it may not always be seen, but it is always felt and used and we will die without it
عشق مثل هوایی است که استشمام می کنیم آن را نمی بینیم اما همیشه احساس و مصرفش می کنیم و بدون ان خواهیم مرد

Mobarake
8th July 2010, 12:44 PM
A real friend
is one who walks in
when the rest
of the world walks out.





یک دوست واقعی اونیه که وقتی میاد

که تموم دنیا از پیشت رفتن..

atrak66
7th February 2011, 10:23 PM
without exaggerate , that 's super....

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد