PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ***آموزش زبان شیرین ترکی ***



LaDy Ds DeMoNa
18th March 2010, 07:03 PM
سلام

این تایپیک مخصوص آموزش زبان شیرین و زیبای ترکی خودمونه {tongue}

در ابتدا نکته ای که باید اشاره کنم اینه که گویش زبان ترکی بیشتر از زبانهای دیگر به احساسات وعواطف نزدیکه

مثلا وقتی طرف مقابلت در حال جیغ زدنه می گی چیغیرما ( جیغ نزن)
این کلمه پر از احساساتی که از طرف مقابل بهت دست می ده تا اون رو بیان کنی
البته تمامی کلمات ترکی اینطور هستند . .

مثل افتادن از بالا به پایین :
تو زبان فارسی تنها می گن : طرف با کله افتاد زمین
اما ترکیش : گورولتنن توشدی
اون کلمه نه تنها افتادن رو می گه بلکه به شدت افتادن هم اشاره می کنه

LaDy Ds DeMoNa
18th March 2010, 07:03 PM
دانلود آموزش زبان ترکی
استانبولی

سرور 1 (http://www.boxca.com/duzli_oghlan/4mfirupuew1t/dil_oyretmesi_www.duzluoglan.wordpress.com.rar.htm l)

سرور 2 (http://www.persiangig.com/pages/download/?dl=http://duzluoglan.persiangig.com/document/dil_oyretmesi_www.duzluoglan.wordpress.com.rar)

دانلود دیکشنری ترکی به فارسی ( دانلود نرم افزار لغت نامه ترکیه به فارسی )

سرور 1 (http://www.boxca.com/duzli_oghlan/4i91q37x6qm4/Turkish_To_Farsi_www.duzluoglan.wordpress.com.rar. html) + کرک







سرور 2 (http://downloads.lingvosoft.com/products/download/eval/lingvosoft-phrasebook-wind-turper-t.exe) بدون کرک







همچنین برای دانلود کرک این برنامه می توانید از یکی
از لینکهای زیر استفاده کنید:







سرور 1 (http://www.boxca.com/duzli_oghlan/p6whp52b1o5d/PB_2008.exe.html)







سرور 2 (http://www.persiangig.com/pages/download/?dl=http://duzluoglan.persiangig.com/other/PB_2008.exe)







نکته:بعد از نصب فايل PB_2008 (کرک) را جايگزين فايل اصلي
نماييد.
براي اجراي برنامه بايد ابتدا روي Icon برنامه در Desktop راست كليك
كرده و Properties رو بزنيد و در قسمت Target آدرس را از PBStub.exe به PB_2008.exe
تغيير دهيد مانند زير
"C:\Program Files\LingvoSoft\LingvoSoft Talking
PhraseBook 2008 (English-Persian (Farsi)) for Windows\PB_2008.exe



یعنی بعد از این که کرک را در محل نصب کپی کردید آن را
به دسکتاپ سند کنید شورتکات کنید و برنامه را به جای اجرا کردن از آیکون موجود در
دسکتاپ از آیکون سند شده به دسکتاپ (کرک) باز کنید تا برنامه کامل باز شود
.





رمز فایل ها : www.duzluoglan.wordpress.com

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:45 PM
به نام خداوند آفريننده زبانها

سلام. يورولمياسيز/ سلام خسته نباشيد

آموختن زبان شيرين تركي خيلي آسان است

زبان تركي يكي از زبانهايي است كه علاوه بر ايران در چندين كشور دنيا از جمله تركيه, جمهوري آذربايجان, بيشتر جمهوري هاي قفقاز و حتي در چندين كشور اروپايي مانند آلمان, فرانسه و ... به عنوان يكي از زبانهاي مطرح كاربرد دارد زيرا در آن كشورها تعداد زيادي ترك به عنوان اقليت قابل توجه زندگي مي كنند كه داراي حق و حقوق فرهنگي خود مي باشند. علاوه بر آن با توجه به اينكه تمامي افعال زبان تركي از يك قاعده واحد تبعيت مي كنند و داراي ريشه هستند بنابراين هم ياد گرفتن آن آسان است و از سوي ديگر با يادگرفتن يك لهجه از زيان تركي قادر خواهيد بود با افرادي كه به لهجه هاي مختلف تركي صحبت مي كنند ارتباط برقرار كنيد. بنابر اين در اين سايت آنچه كه براي يك شخص براي برقراري ارتباط و انجام امور روزمره به زبان تركي لازم است, در قالب درس هاي مختلف آورده خواهد شد. اميد كه در اين زمينه موفقيت هايي حاصل گردد.

درس 1 (اعداد)

اعداد در تركي از يك قاعده خاصي پيروي مي كند كه يادگيري آن را آسان مي كند. شما ابتدا اعداد زير را به خاطر بسپاريد:

1= بير 2= ايكي 3= اوچ 4= دؤرد 5= بئش 6= آلتي 7= يئددي 8= سگگيز 9= دوققوز

10= اون 20= ايييرمي 30= اوتوز 40= قيرخ 50= اَللي 60= آتميش 70= يئتميش 80= هشتاد 90= دوخسان 100= يوز 200= ايكي يوز 300= اوچ يوز 400=دؤرد يوز و الي آخر 1000= مين 1000000= ميليون 1000000000= ميليارد

حالا كه اين اعداد را به خاطر سپرديد (سطر اول اعداد از 1 تا 9 و سطر دوم اعداد ده تا ميليارد)

اكنون شما مي توانيد با اضافه كردن اعداد به همديگر, عدد مورد نظر خود را بسازيد به عنوان مثال براي ساختن عدد 11 شما فقط عدد 10 و 1 را يكجا مي آوريد. به مثالهاي بيشتر توجه كنيد:

21= ايييرمي بير 32= اوتوز ايكي 105= يوز بئش 1002= مين ايكي 2004= ايكي مين دؤرد

اكنون شما شيوه شمارش در تركي را ياد گرفتيد. اين مهم را به شما تبريك مي گويم. ساغ اول

منتظر درس بعدي باشيد كه در مورد تعارفات روزمره خواهد بود.

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:45 PM
درس دوم (احوال پرسي)

اميدوارم كه اعداد را ياد گرفته باشيد. در درس امروز به دنبال يادگرفتن تعارفات روزمره و احوال پرسي به زبان تركي هستيم. لطفا جملات زير را به خاطر بسپاريد:

نئجه سن = حال شما چطوره

ساغ اول سيز نئجه سيز = زنده باد شما چطورين

سحريز خير اولسون = صبح شما به خير

گله جه گيز خير = عاقبت شما به خير

اوشاقلار نئجه دير= بچه ها چطورن

سلام لاري وار سيزين كي لر نئجه دير = سلام دارن بچه هاي شما چطورن

بويورون = بفرماييد

خوش گؤرموشوخ = چشم مان روشن

خوش گليبسيز = خوش آمدين

آدين نه دير = اسم تان چيه

منيم آديم محمد دير = اسم من محمده

نه گؤزل آد = چه اسم خوبي

چوخ ايستيرديم سيزي گؤرم = خيلي دلم مي خواست شما را ببينم

در زبان تركي از اين تعارفات زياد است. در قالب بحث هاي بعدي به آنها خواهيم پرداخت. اما چندين واژه را كه امروز در مكالمه بالا به كار برديم دوباره مرور مي كنيم.

سيز = شما , اولسون =باشد , اوشاق = بچه, اوشاقلار= بچه ها, گؤرمك = ديدن , گؤرميشوخ= ديده ايم, گؤزل= زيبا, چوخ= خيلي, ايسته مك= خواستن , ايستيرديم= مي خواستم, آد= اسم

اميد كه از امروز بتوانيد با دوستان ترك زبان خود حداقل چند كلمه به تركي خوش و بش كنيد. درس بعدي به گفتگو در مورد آب و هوا خواهد پرداخت. ساع اولون شاد قالين / سلامت باشيد شاد بمانيد

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:45 PM
درس سوم ( آب و هوا)

با سلام دوباره نئجه سيز؟ حاليز ياخجي دي. به به شما دارين تركي رو ياد مي گيرين. امروز مي خوام در مورد آب و هوا با شما صحبت كنم. ابتدا كلمات زير را را خاطر بسپارين.

هاوا= هوا

بوگوٍِِن (bugün)= امروز

صاباح= فردا

دونن (dünan)= ديروز

ايستي= گرم

سُيوخ (soyukh)= سرد

سرين= خنك

شاخدا= بسيار سرد سوزان

سازاخ= باد سرد

قار= برف

ياغيش= باران

دومان= مه براي واژه مه در زبان تركي بيش از 12 معادل وجود دارد كه انواع مختلف مه مي باشد

بولوت= ابر

گون (gün)= آفتاب - خورشيد - روز

آي= ماه

اولدوز= ستاره

اكنون براي شما تازه كاران يك قاعده اي را خواهم گفت كه با استفاده از آن به راحتي وضعيت هوا را به دوستان خود تعريف كنيد. به جمله زير توجه كنيد:

هاوا نئجه دي= هوا چطوره

هاوا بولوت دي= هوا ابري است

شما مي توانيد تا زماني كه تركي را خوب ياد گرفته ايد صرفا يك فعل دي (di) را به وضعيت مورد نظر خود بعد از هاوا اضافه كنيد و دوست خود را در جريان وضعيت هوا قرار دهيد.

مانند : محمد! بوگون هاوا ايستي دي = محمد! امروز هوا گرم است

يا : تهرانين هاواسي چوخ ايستي دي= هواي تهران خيلي گرم است

اميدوارم كه درس امروز را ياد گرفته باشيد. ساغ اول/ شاد ياشا

درس بعدي در مورد قرار ملاقات خواهد بود

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:45 PM
درس چهارم (قرار ملاقات)

سلام, اميدوارم كه حالتون خوب باشه. امروز مي خواهيم با شما به زبان تركي قرار بگذاريم. و شما بتوانيد با دوستان خود قرار بگذاريد.ابتدا به مكالمه زير توجه كنيد:

- سلام

-سني گؤرمك ايستيرم / مي خواهم شما را ببينم

-منده ايستيرديم سني گؤرم/ من هم مي خواستم شما را ببينم

- هاچان گؤره بيله ره م / كي مي توانم ببينم

- صاباح آخشام / فردا عصر

- بو گون ساعات اون ايكي ده اولماز؟ / امروز ساعت دوازده نمي شه؟

اولسون بوگون گله ره م / باشه امروز مي آيم

شما با استفاده از اين مكالمه مي توانيد انواع قرار ها را نمونه سازي كنيد در صحبت با دوستان ترك زبان خود استفاده نماييد. در قرار ملاقات چندين واژه اساسي است. توجه كنيد:

هاچان = كي مثال: هاچان گله جكسن= كي مي آيي؟

هارا= كجا مثال: هارا گَليم= كجا بيايم

آخشام= عصر مثال: آخشام اولدو= عصر شد

گئجه= شب مثال= دونن گئجه سنه زنگ ووردوم= ديشب به تو زنگ زدم

ائو (ev)= خانه مثال= سني ائوه چاغيريرام= تو را به خانه دعوت مي كنم

ائشيگ (eshig)= بيرون مثال=ائشيگ ايستي دي= بيرون گرم است

اميد وارم كه امروز هم توانسته باشيم چيزهايي را به شما ياد بدهيم. هله ليك= فعلا

جلسه بعد در مورد خوردني ها با شما صحبت خواهيم كرد

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:45 PM
درس پنجم (ميوه ها)

در پايين اسم چند ميوه به تركي آروده مي شود:

سيب: آلما

نار: انار

هيوا: به

قارپوز: هندوانه

قوون: خربزه

گيله نار: آلبالو

مثالها:

من آلما ايستيرم: من سيب مي خواهم

آلما يئمه لي دير: سيب خوردني است

دونن يولداشيم منه گيله نار وئردي: ديروز دوستم به من آلبالو داد

ايستيرسن سنه نه آليم؟: مي خواهي برات چي بگيرم؟

من آلما سويو سويرم: من آب سيب دوست دارم

اولسون: باشد

داها نه ايستيرسن: ديگه چي مي خواهي

ساغ اول بير زاد ايسته ميرم: زنده باد چيز ديگري نمي خواهم

نار سئوه رسن؟: آيا انار دوست داري؟

نار سويو اولسا ياخچي اولار: آگر آب انار باشد بهتر است

اولسون بويورون: باشد بفرماييد

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:46 PM
درس ششم (تعريف و تعارف)

افراد براي اينكه ميزان علاقه مندي خود را به دوست خود نشان بدهد از الفاظ مختلفي استفاده مي كند ببينيد:

من سني چوخ ايستيرم: من خيلي تو را دوست دارم

آوخ! ساغ اول من سني چوخ راخ:‌ اوه زنده باد من تو را بيستر

اكنون برخي واژگان مربوطه را ملاحظه فرماييد:

ساغ اول:‌زنده باد

گؤزل: زيبا ،‌ خوش تيپ

گؤيچك: خوشگل

سن نه گؤزل سن: تو چقدر زيبايي

بير داناسان: يكدانه اي

تايسيز: بي نظير

سن اولماسان منده اولامام: تو نباشي من هم نمي توانم باشم

سن منيم هر زاديم سان: توهمه چيز من هستي

سني سئويرم: عاشق تو هستم

منده سني چوخ سئويرم: من هم تو را خيلي دوست دارم

سنسيز داريخيرام: بدون تو دلم مي گيرد

داريخيرام: دلم مي گيرد

بويور: بفرما

سنين تاين يوخدي: تونظيري نداري

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:46 PM
درس هفتم (خوابيدن و بيدار شدن)

د ر اين درس اصطلاحات مربوط به خوابيدن و بيدار شدن به شما خواهم نوشت. چنانچه مايل هستين ابتدا اين واژه ها را به خاطر بسپاريد:

اوياغ: بيدار يوخو: خواب يوخولو(yuxuloo): خواب آلود تئز (Tez): زود گئجه: شب گونش (günash): آفتاب گوندوز (gündüz):‌ روز

اويات : بيدار كن يوخلا: بخواب

من يورولموشام: من خسته ام يوخوم گلير: خوابم مي آيد بو گئجه تئز ياتاجاغام: امشب زود خواهم خوابيد صاباح گرك تئز اويانام: فردا بايستي زود بيدار شوم

گوندوز چوخ ايشله ميشم: روز زياد كار كرده ام سن اوياخسان؟: تو بيداري؟ يوخ منده ايستيرم يوخليام: نه من هم مي خواهم بخوابم گئجه ز خير: شب تان به خير

نيه دانيشميسان: چرا حرف نمي زني يوخولويام: خواب آلو هستم گئجه ياخجي ياتا بيلدين؟: آيا شب تونستي خوب بخوابي يوخو گؤردوم: خواب ديدم

در زبان تركي حالت هاي مختلف خواب و بيداري داراي اصطلاحات مخصوصي است. به اصطلاحات زير توجه كنيد:

يوخلاميشام: خوابيده ام ياتميشام: دراز كشيده ام به قصد خواب اوزانميشام: دراز كشيده ام به قصد استراحت نه خواب مورگولورم (mürgülüram): چرت مي زنم

اويانميشام: كاملا بيدارشده ام آييلميشام: از خواب بيدار شده ام ولي هنوز دراز كشيده ام (يوخودان) دورموشام: (از خواب) بيدار شده و سرپا هستم

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:46 PM
در هشتم ( صحبت در مورد عيد نوروز)

در اين درس با صحبت كردن در مورد عيد نوروز يا هر عيد ديگري آشنا خواهيد شد. ابتدا اين واژه ها را به خاطر بسپاريد.

بايرام: عيد ايل: سال يِني (yeni): تازه آي: ماه گون (gün): روز گؤروش: ديدار شَنليك: شادي آتا: پدر آنا: مادر باجي:خواهر داداش يا قارداش: برادر گؤيَرتي : سرسبزي چؤل: صحرا داغ: كوه گؤرمه لي: ديدني

بايراميز مبارك اولسون: عيدتان مبارك باد

بايرمدا هارا گئدميشدين: عيد به كجا رفته بودين

گئدديم آتا - آنامي گؤردوم: رفتم پدر- مادرم را ديدم

داها هاردان گؤروش ائتدين: ديگر از كجا ديدن كردي

داغا گئتديم. داداشيم نان چؤله گئتدوخ: به كوه رفتم. با برادرم به صحرا رفتيم

چؤل بوتون گؤيرتي دي: صحرا تمام سرسبزي بود

هانسي گون ائوه قاييتدين: چه روزي به خانه برگشتي

آيين آلتي سي: در ششم ماه هانسي آيين: كدام ماه فروردين!

بو گون آيين نئچه سيدي: امروز چندم ماه است اون دؤردي: چهاردهم ايندي هارداسان: الان كجايي من ايشليرم: من كار مي كنم

اميدوارم كه سال خوب و خوشي داشته باشيد و درس اين جلسه نيز مفيد بوده باشد. مشتاقانه منتظر پيشنهادات و نظريات شما هستيم. ساغ اولون (زنده باشين)

LaDy Ds DeMoNa
2nd April 2010, 09:48 PM
شعر حیدر بابا (همراه با ترجمه ) (http://www.hassanzadeh.netfirms.com/heydarbaba.htm)

پریشان
2nd April 2010, 10:45 PM
عرض سلام و ادب
معلومه ترکی خیلی سرتون میشه ولی محض اطلاع اونی که شما فکر می کنین بلدین و می خواین یاد بدین ترکی نیست و زبان آذری هستش. عاجزانه از شما و از همه ی کسایی که دم از فهمیدن زبان و ادبیات ما میزنن درخواست می کنیم دست از سر این غارت شده ی بی زبان که سالهاست اون رو بازیچه ی رادیو و تلویزیون قرار دادید بردارین. بزارین حداقل کسی که فرق بین ترکی و آذری رو میفهمه بگه که زبان شیرینیه یا تلخیه.باغشلاین

Mercedes110
3rd April 2010, 01:03 AM
.باغشلاین

اینی که شما می گید مال اطراف تبریز هست ، تو خود تبریز میگن بغیشلین

فرقی که تو نوع حرف زدن هست مربوط به صداهای کوتاه و کشیده میشه
به عنوان مثال همین باغشلاین تو شهر شما با بغیشلین تو خود تبریز
یا آلچا تو شهر شما و الچه تو شهر تبریز و مثال های دیگه ای مثل همینا

این تفاوت در نوع زبان فک نمیکنم دلیل منطقی ای بر این حرف شما باشه

عاجزانه از شما و از همه ی کسایی که دم از فهمیدن زبان و ادبیات ما میزنن درخواست می کنیم دست از سر این غارت شده ی بی زبان که سالهاست اون رو بازیچه ی رادیو و تلویزیون قرار دادید بردارین

تقریبا مثل زبان کردی که تو هر شهری متفاوته ... حتی گاهی این تفاوت به قدری زیاد میشه که تو نامگذاری ها هم باهم فرق میکنن و ...

LaDy Ds DeMoNa
3rd April 2010, 08:49 AM
عرض سلام و ادب
معلومه ترکی خیلی سرتون میشه ولی محض اطلاع اونی که شما فکر می کنین بلدین و می خواین یاد بدین ترکی نیست و زبان آذری هستش. عاجزانه از شما و از همه ی کسایی که دم از فهمیدن زبان و ادبیات ما میزنن درخواست می کنیم دست از سر این غارت شده ی بی زبان که سالهاست اون رو بازیچه ی رادیو و تلویزیون قرار دادید بردارین. بزارین حداقل کسی که فرق بین ترکی و آذری رو میفهمه بگه که زبان شیرینیه یا تلخیه.باغشلاین

دوست عزيز سلام

زبان تركي لهجه هاي زيادي داره مثل :
تركي آذري ( باكو )
تركي آذري ( آذربايجاني خومون )
تركي استانبولي


و . . .

ضمنا زبان تركي مختص كشور تركيه يا آذربايجان نيست خيلي از كشورهاي شوري سابق و قبرس نيز از زبان تركي بهره مندند .

در اين تايپيك قرار بود به همه لهجه ها اشاره بشه
اما مثل اينكه شما پيش دستي كرديد .

ضمنا از تمامي دوستاني كه ترك زبان هستند خواهشمندم اگه مطلبي در زمينه زبان تركي دارند حتما پست بدند . تا همه كاربرا استفاده كنند .

Particle
7th April 2010, 10:04 PM
عرض سلام و ادب
معلومه ترکی خیلی سرتون میشه ولی محض اطلاع اونی که شما فکر می کنین بلدین و می خواین یاد بدین ترکی نیست و زبان آذری هستش. عاجزانه از شما و از همه ی کسایی که دم از فهمیدن زبان و ادبیات ما میزنن درخواست می کنیم دست از سر این غارت شده ی بی زبان که سالهاست اون رو بازیچه ی رادیو و تلویزیون قرار دادید بردارین. بزارین حداقل کسی که فرق بین ترکی و آذری رو میفهمه بگه که زبان شیرینیه یا تلخیه.باغشلاین


دوست خوبم آذري جدا از تركي نيست و تركي شاخه هاي مختلفي داره كه " تركي آذري " هم يكي از اونهاست كه در داخل كشور ما و همينطور جمهوري آذربايجان متكلمان زيادي داره ;)
تركي استانبولي و قشقايي و . . . هم هست

faridehsarvi
7th April 2010, 10:17 PM
سلام يورولميازيس عزيز يولداشلار مندا
اردبيل ماهالينين آداملارينننام
ياشاسينلار عزيز
اذري زبانلار

rosy
15th March 2011, 09:37 PM
سلام
سیز ازوز تورک سیز؟

LaDy Ds DeMoNa
18th March 2011, 11:32 AM
سلام
سیز ازوز تورک سیز؟


سلام
بله منده بیر آزجا تورکم[bamazegi]

محسن آزماینده
18th March 2011, 09:50 PM
عرض سلام و ادب
معلومه ترکی خیلی سرتون میشه ولی محض اطلاع اونی که شما فکر می کنین بلدین و می خواین یاد بدین ترکی نیست و زبان آذری هستش. عاجزانه از شما و از همه ی کسایی که دم از فهمیدن زبان و ادبیات ما میزنن درخواست می کنیم دست از سر این غارت شده ی بی زبان که سالهاست اون رو بازیچه ی رادیو و تلویزیون قرار دادید بردارین. بزارین حداقل کسی که فرق بین ترکی و آذری رو میفهمه بگه که زبان شیرینیه یا تلخیه.باغشلاین

سلام
ببینید دوستان کلمه ((آذری))توی هیچ لوح و کتیبه ای نیست که قدمتش بیشتر از 200سال باشه
در اصل رضاخان برای تفرقه افکنی بین ترکهای کشور آذربایجان و ایران از کلمه آذری برای جدا کردن آنها استفاده کرکه بگویند آنها ترکند و شما آذری...

زبان همه ما ترکی است و اصلا زبان یا لهجه آذر ی عه قدمت تاریخی داره و نه اصالت محلی
خواهشا رعایت کنید

بیز هامی بیر ملتیک و بو سوزلر بیزی آیری سالا بیلمز

محسن آزماینده
18th March 2011, 09:54 PM
دوستان هر سئوالی در مورد پست بالا دارین میتونم توضیح بدم

کتاب((تاریخ دیرین ترکان ایران؛نوشته پروفسور محمد تقی ذهتابی))
ایران تورکلری نین اسکی تاریخی
منابع قابل استناد

UniverCell
20th March 2011, 05:29 PM
من فكر كنم تو ايران به جاي نژاد پرستي زبان پرستي هست. حتي تلوزيون ايران به جاي اينكه فرهنگ كل ايران رو نشون بده فقط فرهنگ تهران رو نشون ميده.زيباترين برنامه هاي تلوزيون مخصوص شبكه تهران هست و اين در نوع خودش يك ظلم بزرگ هستش نمي دونم چرا همه دنيا فكر ميكنه تهران يعني ايران.

ارغنون
20th March 2011, 05:39 PM
سلام
این زبان ترکی به نظر من یکی از سختترین زبانهای دنیاست
مهسا خانوم میشه یک کم گرامری تر و قانونمند تر آموزش بدین؟

تشکر بسیار

محسن آزماینده
20th March 2011, 11:27 PM
من فكر كنم تو ايران به جاي نژاد پرستي زبان پرستي هست. حتي تلوزيون ايران به جاي اينكه فرهنگ كل ايران رو نشون بده فقط فرهنگ تهران رو نشون ميده.زيباترين برنامه هاي تلوزيون مخصوص شبكه تهران هست و اين در نوع خودش يك ظلم بزرگ هستش نمي دونم چرا همه دنيا فكر ميكنه تهران يعني ايران.

من دوست ندارم بحث از عنوان اصلیش((آموزش زبان ترکی))منحرف بشه
ولی تو ایران فقط به زبان فارسی اهمیت داده میشه و بقیه زبانها را به دلیل لهجه مسخره می کنند
غافل از اینکه لهجه به دلیل حل شدن زبان آنها در زبان خودمان است
مثلا اگر بخواهیم یک پارچ آب را در یک لیوان بریزیم به صورت لهجه بیرون میزنه

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 05:11 PM
مباني دستور زبان تركي آذبايجاني


http://www.takbook.com/images/topics/takbook2.gif (http://www.takbook.com/2184-foreign-language/كتاب-مباني-دستور-زبان-تركي-آذبايجاني/)



برای دانلود رایگان كتاب الكترونيك مباني دستور زبان تركي آذبايجاني باید برروی دکمه '' دانلود رایگان كتاب '' کلیک کنید
تعداد دانلود كتاب مباني دستور زبان تركي آذبايجاني از تك كتاب : 8605

Elohim
10th September 2011, 11:10 AM
سلام
من هم قبلا یه فایل word برای آموزش زبان آذری گذاشته بودم که اگه دوست داشتین اونو هم ببینید
http://www.njavan.com/forum/showthread.php?102366-آموزش-زبان-آذری

r321.r
13th January 2012, 07:43 PM
سلام
ترکی حرف زدن خیلی خیلی سخت و انرژی بره
من با فرانسه و انگلیسی خیلی راحتتر کنار میام تا ترکی،
البته ساختار زبان تو اینا یه مشابهت هایی داره که تو فهم کمک می کنه ولی سختی کار تو لهجه است
حتی ترکی استانبولی هم از ترکی آذری به نظر راحتتر میاد. یه جورایی حروف تو استانبولی موقع ادا انگار غلظت کمتری دارن

سروش راغب
21st January 2012, 11:18 AM
سلام....من خودم دانشجوی رشته زبانم....ولی اینو محض اطلاع میگم ....زبان ترکی استانبولی شباهتی به زبان ترکی نداره خیلی کم شباهت داره....ولی زبان ترکی استانهای ترک زبان کشورمون به زبان اذری اذربایجان شباهت داره...

محسن آزماینده
21st January 2012, 11:25 AM
سلام....من خودم دانشجوی رشته زبانم....ولی اینو محض اطلاع میگم ....زبان ترکی استانبولی شباهتی به زبان ترکی نداره خیلی کم شباهت داره....ولی زبان ترکی استانهای ترک زبان کشورمون به زبان اذری اذربایجان شباهت داره...


سلام

ببینید دوست عزیز اولین کشوری که زبان خود را به صورت فونوتیک در دنیا نوشت،کشور آذربایجان است

البته تفاوتی که شما گفتین در نوشتار وجود داره و من میگم نوشتن ترکی کشور آذربایجان با الفبایی شبیه به روسی سخت تر هست

معیار شناخت زبان،فعل ها و قواعد هست که در هر 2 کشوذر آذربایجان و ترکیه شباهت زیادی به هم دارد

ممنون

r321.r
21st January 2012, 10:27 PM
سلام....من خودم دانشجوی رشته زبانم....ولی اینو محض اطلاع میگم ....زبان ترکی استانبولی شباهتی به زبان ترکی نداره خیلی کم شباهت داره....ولی زبان ترکی استانهای ترک زبان کشورمون به زبان اذری اذربایجان شباهت داره...


من با ترکی در حد فهم اون آشنام
و با همون هم می تونم ترکی استانبولی رو بفهم
این یعنی عملا مشابه اند
نه؟

نازخاتون
23rd January 2012, 11:10 PM
من با ترکی در حد فهم اون آشنام
و با همون هم می تونم ترکی استانبولی رو بفهم
این یعنی عملا مشابه اند
نه؟


تفاوت دارند.... البته شباهات بیشتر است ... کسی که به زبان ترکی آذری آشنایی داشته باشد ...قطعا زبان ترکی استانبولی رو هم سریعتر یاد می گیره و یا بهتر متوجه می شه .... بعضی از واژه های ترکی آذری و استانبولی هم هستند که اصلا هیچ شباهاتی با هم ندارند.

بلدرچین
24th January 2012, 01:20 AM
یاخچوای نازخاتین؟هه؟من سنه اموزش وریرم استیرای؟اگرایستیردییی منه خبرورگینن!!

r321.r
24th January 2012, 02:13 AM
یاخچوای نازخاتین؟هه؟من سنه اموزش وریرم استیرای؟اگرایستیردییی منه خبرورگینن!!

سلام.
یه سوال: این لهجه کجاست؟

نازخاتون
25th January 2012, 12:07 AM
یاخچوای نازخاتین؟هه؟من سنه اموزش وریرم استیرای؟اگرایستیردییی منه خبرورگینن!!


سلام بلدرچین .... ساغول ... من کی اوزوم تورکم .... دوغوردان سیز هارانین تورکوسوز؟ [golrooz]

Sa.n
25th January 2012, 12:27 AM
یاشاسین آذربایجان
[cheshmak]نسیل سینیز

بلدرچین
25th January 2012, 12:51 AM
سننه نازخاتیم!!!چوخ فوضولایا!!!
من یه رگم اذربایجانیه اونی که کنارارمنستانه ها،ترکی هم بلدم ایتالیایی و اسپانیولی هم بلدم.
هه تورکم!سن هارا توکی ای؟هه؟نازخاتین سن پوزل سن.

نازخاتون
25th January 2012, 01:02 AM
سننه نازخاتیم!!!چوخ فوضولایا!!!
من یه رگم اذربایجانیه اونی که کنارارمنستانه ها،ترکی هم بلدم ایتالیایی و اسپانیولی هم بلدم.
هه تورکم!سن هارا توکی ای؟هه؟نازخاتین سن پوزل سن.



آرام !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! نه خبردی !!!!!!!!!!!.... دوروستدی ... ولی فیکر الیرم سیزین لهجز زنجان تورکینه اوغشور
اتفاقا من ده آذربایجان تورکییم ... هم شوروی هم اردبیل .... روس و ایرانییم...
دو رگه روس و ایرانیم ..... آذربایجان شوروی و ایران

بلدرچین
25th January 2012, 01:09 AM
نمه دیرای بیردنه ورورم بوووووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووووق...
اذربایجان کشوری قشه دیه من اوردان گدممیشم ولی استیرم گدیم من اذربایجان ترکیم و بیررگ د هگمتانه دیارو.نازنازخاتین سن قشه حرف ورورای هه هه هه گدمیشای اذربایجان دا؟نوخ گدمیشای؟هه دگینن منه ناززززززززززززززززززززززز زززخاتین

بلدرچین
25th January 2012, 01:11 AM
بورا چرخ وور باخ حالی اولورای...

نازخاتون
27th January 2012, 04:00 PM
سلام
ترکی حرف زدن خیلی خیلی سخت و انرژی بره
من با فرانسه و انگلیسی خیلی راحتتر کنار میام تا ترکی،
البته ساختار زبان تو اینا یه مشابهت هایی داره که تو فهم کمک می کنه ولی سختی کار تو لهجه است
حتی ترکی استانبولی هم از ترکی آذری به نظر راحتتر میاد. یه جورایی حروف تو استانبولی موقع ادا انگار غلظت کمتری دارن







ترکی استانبولی چرخشی تره ... انگار حرفها از نظر من توی دهان قل می خوره و لی ترکی آذری با استحکام بیشتری بیان می شه و کلمات انتهایی به اصطلاح خوره نمی شه و ترکیب نمی شه

نازخاتون
27th January 2012, 04:01 PM
یاخچوای نازخاتین؟هه؟من سنه اموزش وریرم استیرای؟اگرایستیردییی منه خبرورگینن!!



عزیز منیم خبریم احتیاجی یوخدی ..... هر وقت اوزوون گویلون چهدی بویور و آموزش ورگینن... ساغول[golrooz]

بلدرچین
27th January 2012, 04:32 PM
سنین و منیم اونیکی نفری اموزش ورگ بوجوریاخچی دی نازخاتین سن نه زبان بلد سن؟هه؟من ایتالیایی بیرذره و اسپانیولی بیرذره هه هه هه نازخاتینننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن نننننننننننننننننننن سنی نقد دی؟هه؟تزجواب ورگینن

محسن آزماینده
27th January 2012, 07:53 PM
سنین و منیم اونیکی نفری اموزش ورگ بوجوریاخچی دی نازخاتین سن نه زبان بلد سن؟هه؟من ایتالیایی بیرذره و اسپانیولی بیرذره هه هه هه نازخاتینننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن ننننننننننننننننننننننننن نننننننننننننننننننن سنی نقد دی؟هه؟تزجواب ورگینن

بو چوخ یاخچیدی کی سیز هر دیل باشاریرسیز

ولی بوردا دئمیین هیچ ارزشی یوخدی

باشاردیقلاریزی اویرتمئیه باشلایین

نازخاتون
28th January 2012, 11:14 AM
بو چوخ یاخچیدی کی سیز هر دیل باشاریرسیز

ولی بوردا دئمیین هیچ ارزشی یوخدی

بارشاردیقلاریزی اویرتمئیه باشلایین



چوخ ساغول
بلدرچین جان گت دفتر حضور غیابا ... اوردا آدیوی یاز و دنن کی نه دیللر باشاریرسان... بیلدین ؟
سورا من سنه دییرم کی نن غایراسان...
[cheshmak]

somayehfaridi
3rd October 2012, 07:13 PM
به نام خداوند آفريننده زبانها

سلام. يورولمياسيز/ سلام خسته نباشيد

آموختن زبان شيرين تركي خيلي آسان است

زبان تركي يكي از زبانهايي است كه علاوه بر ايران در چندين كشور دنيا از جمله تركيه, جمهوري آذربايجان, بيشتر جمهوري هاي قفقاز و حتي در چندين كشور اروپايي مانند آلمان, فرانسه و ... به عنوان يكي از زبانهاي مطرح كاربرد دارد زيرا در آن كشورها تعداد زيادي ترك به عنوان اقليت قابل توجه زندگي مي كنند كه داراي حق و حقوق فرهنگي خود مي باشند. علاوه بر آن با توجه به اينكه تمامي افعال زبان تركي از يك قاعده واحد تبعيت مي كنند و داراي ريشه هستند بنابراين هم ياد گرفتن آن آسان است و از سوي ديگر با يادگرفتن يك لهجه از زيان تركي قادر خواهيد بود با افرادي كه به لهجه هاي مختلف تركي صحبت مي كنند ارتباط برقرار كنيد. بنابر اين در اين سايت آنچه كه براي يك شخص براي برقراري ارتباط و انجام امور روزمره به زبان تركي لازم است, در قالب درس هاي مختلف آورده خواهد شد. اميد كه در اين زمينه موفقيت هايي حاصل گردد.

درس 1 (اعداد)

اعداد در تركي از يك قاعده خاصي پيروي مي كند كه يادگيري آن را آسان مي كند. شما ابتدا اعداد زير را به خاطر بسپاريد:

1= بير 2= ايكي 3= اوچ 4= دؤرد 5= بئش 6= آلتي 7= يئددي 8= سگگيز 9= دوققوز

10= اون 20= ايييرمي 30= اوتوز 40= قيرخ 50= اَللي 60= آتميش 70= يئتميش 80= هشتاد 90= دوخسان 100= يوز 200= ايكي يوز 300= اوچ يوز 400=دؤرد يوز و الي آخر 1000= مين 1000000= ميليون 1000000000= ميليارد

حالا كه اين اعداد را به خاطر سپرديد (سطر اول اعداد از 1 تا 9 و سطر دوم اعداد ده تا ميليارد)

اكنون شما مي توانيد با اضافه كردن اعداد به همديگر, عدد مورد نظر خود را بسازيد به عنوان مثال براي ساختن عدد 11 شما فقط عدد 10 و 1 را يكجا مي آوريد. به مثالهاي بيشتر توجه كنيد:

21= ايييرمي بير 32= اوتوز ايكي 105= يوز بئش 1002= مين ايكي 2004= ايكي مين دؤرد

اكنون شما شيوه شمارش در تركي را ياد گرفتيد. اين مهم را به شما تبريك مي گويم. ساغ اول

منتظر درس بعدي باشيد كه در مورد تعارفات روزمره خواهد بود.


سلام
از تاپیک بسیار مفیدتون سپاسگذارم و از شما درخواست میکنم برای مطالب جدیدتون بنده را هم دعوت بفرمایید.
اما میخوام نکته ای را به مطالب شما اضافه کنم امیدوارم مفید واقع شود
در زبان ترکی ک و گ اگر در کلمه به حالت ساکن بیایند به ترتیب ه و ی تلفظ میشوند، اما صورت نوشتاری آنها باید صحیح باشد و نباید آنطور که تلفظ میشوند، نوشته شوند.
مثلا گربه در زبان ترکی میشود: پیشیک، اما چون ک ساکن است، آن را پیشیه تلفظ میکنیم
همینطور: گاو میشود: اینک، اما ما اینَه تلفظ میکنیم
دؤگی (برنج): دویی تلفظ میشود
ایگیرمی(ایییرمی):بیست
اؤزؤگ(اؤزؤی):انگشتر
ایگدَه(اییده):سنجد
عینک(عینه):عینک
اکبر(اهبر):اکبر
درخواست میکنم موقع نوشتن چنین کلماتی، صورت نوشتاری آنها را بنویسید نه صورت تلفظی آنها را.
در ضمن برخی حروف کلمات نیز موقع تلفظ،تلفظ نمیشوند ولی باید نوشته شوند. مانند آلتمیش (آتمیش = 60)
و 80= سِکسان است نه هشتاد، هشتاد فارسی است

somayehfaridi
3rd October 2012, 07:16 PM
چوخ ساغول
بلدرچین جان گت دفتر حضور غیابا ... اوردا آدیوی یاز و دنن کی نه دیللر باشاریرسان... بیلدین ؟
سورا من سنه دییرم کی نن غایراسان...
[cheshmak]

سلام
سیز اردبیل لی سیز؟

نازخاتون
3rd October 2012, 07:18 PM
سلام
سیز اردبیل لی سیز؟


بلی ایجاززنن ... ایصالتیمیز اردبیللیدی

somayehfaridi
3rd October 2012, 07:31 PM
بلی ایجاززنن ... ایصالتیمیز اردبیللیدی

چوخ گؤزل
لؤطفا بوندان سونرا منی دَه بحثلریزه دعوت ایله یین.

مجید موحد
17th April 2013, 05:30 PM
به نام خداوند آفريننده زبانها

سلام. يورولمياسيز/ سلام خسته نباشيد

آموختن زبان شيرين تركي خيلي آسان است

زبان تركي يكي از زبانهايي است كه علاوه بر ايران در چندين كشور دنيا از جمله تركيه, جمهوري آذربايجان, بيشتر جمهوري هاي قفقاز و حتي در چندين كشور اروپايي مانند آلمان, فرانسه و ... به عنوان يكي از زبانهاي مطرح كاربرد دارد زيرا در آن كشورها تعداد زيادي ترك به عنوان اقليت قابل توجه زندگي مي كنند كه داراي حق و حقوق فرهنگي خود مي باشند. علاوه بر آن با توجه به اينكه تمامي افعال زبان تركي از يك قاعده واحد تبعيت مي كنند و داراي ريشه هستند بنابراين هم ياد گرفتن آن آسان است و از سوي ديگر با يادگرفتن يك لهجه از زيان تركي قادر خواهيد بود با افرادي كه به لهجه هاي مختلف تركي صحبت مي كنند ارتباط برقرار كنيد. بنابر اين در اين سايت آنچه كه براي يك شخص براي برقراري ارتباط و انجام امور روزمره به زبان تركي لازم است, در قالب درس هاي مختلف آورده خواهد شد. اميد كه در اين زمينه موفقيت هايي حاصل گردد.

درس 1 (اعداد)

اعداد در تركي از يك قاعده خاصي پيروي مي كند كه يادگيري آن را آسان مي كند. شما ابتدا اعداد زير را به خاطر بسپاريد:

1= بير 2= ايكي 3= اوچ 4= دؤرد 5= بئش 6= آلتي 7= يئددي 8= سگگيز 9= دوققوز

10= اون 20= ايييرمي 30= اوتوز 40= قيرخ 50= اَللي 60= آتميش 70= يئتميش 80= هشتاد 90= دوخسان 100= يوز 200= ايكي يوز 300= اوچ يوز 400=دؤرد يوز و الي آخر 1000= مين 1000000= ميليون 1000000000= ميليارد

حالا كه اين اعداد را به خاطر سپرديد (سطر اول اعداد از 1 تا 9 و سطر دوم اعداد ده تا ميليارد)

اكنون شما مي توانيد با اضافه كردن اعداد به همديگر, عدد مورد نظر خود را بسازيد به عنوان مثال براي ساختن عدد 11 شما فقط عدد 10 و 1 را يكجا مي آوريد. به مثالهاي بيشتر توجه كنيد:

21= ايييرمي بير 32= اوتوز ايكي 105= يوز بئش 1002= مين ايكي 2004= ايكي مين دؤرد

اكنون شما شيوه شمارش در تركي را ياد گرفتيد. اين مهم را به شما تبريك مي گويم. ساغ اول

منتظر درس بعدي باشيد كه در مورد تعارفات روزمره خواهد بود.

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد