moji5
9th March 2010, 01:02 AM
50- تنم خارش دارد.
My skin is itching.
51- بيماري سفر دارم (هنگام مسافرت حال تهوع به من دست ميدهد).
I have motion sickness.
52- پايم رگ به رگ شده است.
My leg has sprained.
53- اين پماد روي محل بماليد.
Apply this ointment to the effected area.
54- بيش از مقدار دستور داده شده استفاده نكنيد.
Do not take more than the prescribes dose.
55- اين دارو را تا آخر دو مرتبه در روز بخوريد.
Take his medication tow times a day untill the supply is finished.
56- اين قطره را در روز دو بار در چشمتان بچكانيد.
Instill the drops into your eyes to times a day.
57- از وقتي كه دارويم تمام شده ادامه درمان را متوقف كرده ام.
I stopped following the treatmen scince the supply ran out.
58- نميتوانسم قرص را قورت بدهم.
I could not swallow the pills.
59- چون از اثرات جانبي احتمالي نگران بودم خوردن دارو را متوقف كردم.
I stpped taking the drug scince I was worried about possible side effects.
60- از لحاظ بينائي مشكل دارم.
I have problem with my eyesight.
61- آيا ميتوانم روزه بگيرم.
Can I fast at this time.
62- بايد به من اجازه داده شود كه در مواقع مشخص نماز بخوانم.
I must be allowed to pray at specific times.
63- شما بايد تحت عمل جراحي قرار بگيريد.
You ought to have an operation.
64- (در بيمارستان) خواهشمندم سر تخت را بالا بياوريد.
Please raise the head of the bed.
65- لطفا كركره ها را ببنديد.
Please close the shutters.
66- اگر ميشود پرده ها را بكشيد.
Please close the cutrain, if possible.
67- آيا ميتوانيد اشياء قيمتي من را در محل امني قرار دهيد؟
Could you please put my valuables into a locked safe.
68- چند وقت است كه اين حالت را داريد؟
How long have you felt this way?
69- آيا دوست داريد با كسي از طرف شما تماس بگيريم؟
Do you want us to contact one of you?
70- آيا ميتوانيد زانوهايتان را خم كنيد؟
Can you bend your knees?
71- آيا احساس خواب آلودگي ميكنيد؟
Are you drowsy.
72- آيا حال تهوع داريد.
Are you nauseated
73- سرم گيج ميرود.
I am dizzy.
74- آخرين عادت ماهيانه تان كي بوده است؟
When was your last period?
75- شما بايد به بخش مراقبتهاي ويژه منتقل شويد.
You will need to be transferred to the intensive care unit.
76- آيا دخانيات مصرف ميكنيد؟
Do you smoke?
77- الان بخيه ميزنم.
I am going to put in stitches.
78- بخيه ها بايد هفته ديگر برداشته شوند.
The stitches should be removed in a week.
79- شما بايد از كمپرس آب سرد استفاده كنيد.
You need to apply cold compresses.
80- قبل از عكس بايد از يك ملين استفاده كنيد.
You have to take a laxative bofre to x-rate.
81- خواهش ميكنم دراز بكشيد.
Please lie down.
82- نفس عميق بكشيد و آن را نگه داريد سپس خارج كنيد.
Take a deep breath and hold it then let the breath out.
83- منتظر باشيد تا صدايتان بزنيم.
Please wait until we call you.
84- آيا بايد همين الان عمل بشوم.
Must I have the operation right away?.
85- آيا عمل ميتواند به تاخير بيافتد؟
Can the operation wait?
86- لازم است كه به منظور رضايت دادن به اينكه عمل شويد اينجا را امضاء كنيد.
You need to sign a consent form for the operation.
87- آيا از بيماريهائي مانند ناراحتي قلبي و يا اختلال تنفس رنج ميبريد؟
Do you suffer from any illness such as heart disease or a pulmonary disorder?
88- احساس بي قراري شديدي دارم.
I feel an extreme agitation.
89- آيا در خانواده شما كسي بود كه با داروي بي هوشي واكنشي (نامطلوب) داشته باشد؟
Has anyone in your family ever had a reaction to an anesthetic?
90- بعد از تزريق نبايد به تنهائي بلند شويد.
You must not get on your own after the injection.
91- جراحي شما به صورت بي حسي موضعي انجام ميشود.
Your operation will be with a local anesthetic
92- ميخواهم يك نفر به من ياد بدهد كه چگونه با چوب زير بغل راه بروم.
I would like someone to shoe me how to walk with crutches.
93- كي ميتوانم فعاليتهاي معمولي خود را از سر بگيرم؟
When can I resume my normal activities.
94- چه احتياطهائي را بايد انجام دهم؟
What precautions must I take?.
95- بتدريج فعاليتهايتان را به صورتي كه تذكر داده شد افزايش دهيد.
Gradually increase your activities as instructed.
96- از بالا رفتن غير ضروري از پله ها اجتناب كنيد.
Avoid climbing unnecessary stairs.
97- از ورزش زياد (فعاليت زياد) اجتناب كنيد.
Avoid overexertion
98- اگر سوالي داشتيد ترديد به خود راه ندهيد. از ما سوال كنيد.
Don't hesitate to call us if you have any question.
99- با چه وسيله اي به منزل بر ميگريد.
How are you travelling home.
100- زخم محل عملم (برش) متورم است.
My skin is itching.
51- بيماري سفر دارم (هنگام مسافرت حال تهوع به من دست ميدهد).
I have motion sickness.
52- پايم رگ به رگ شده است.
My leg has sprained.
53- اين پماد روي محل بماليد.
Apply this ointment to the effected area.
54- بيش از مقدار دستور داده شده استفاده نكنيد.
Do not take more than the prescribes dose.
55- اين دارو را تا آخر دو مرتبه در روز بخوريد.
Take his medication tow times a day untill the supply is finished.
56- اين قطره را در روز دو بار در چشمتان بچكانيد.
Instill the drops into your eyes to times a day.
57- از وقتي كه دارويم تمام شده ادامه درمان را متوقف كرده ام.
I stopped following the treatmen scince the supply ran out.
58- نميتوانسم قرص را قورت بدهم.
I could not swallow the pills.
59- چون از اثرات جانبي احتمالي نگران بودم خوردن دارو را متوقف كردم.
I stpped taking the drug scince I was worried about possible side effects.
60- از لحاظ بينائي مشكل دارم.
I have problem with my eyesight.
61- آيا ميتوانم روزه بگيرم.
Can I fast at this time.
62- بايد به من اجازه داده شود كه در مواقع مشخص نماز بخوانم.
I must be allowed to pray at specific times.
63- شما بايد تحت عمل جراحي قرار بگيريد.
You ought to have an operation.
64- (در بيمارستان) خواهشمندم سر تخت را بالا بياوريد.
Please raise the head of the bed.
65- لطفا كركره ها را ببنديد.
Please close the shutters.
66- اگر ميشود پرده ها را بكشيد.
Please close the cutrain, if possible.
67- آيا ميتوانيد اشياء قيمتي من را در محل امني قرار دهيد؟
Could you please put my valuables into a locked safe.
68- چند وقت است كه اين حالت را داريد؟
How long have you felt this way?
69- آيا دوست داريد با كسي از طرف شما تماس بگيريم؟
Do you want us to contact one of you?
70- آيا ميتوانيد زانوهايتان را خم كنيد؟
Can you bend your knees?
71- آيا احساس خواب آلودگي ميكنيد؟
Are you drowsy.
72- آيا حال تهوع داريد.
Are you nauseated
73- سرم گيج ميرود.
I am dizzy.
74- آخرين عادت ماهيانه تان كي بوده است؟
When was your last period?
75- شما بايد به بخش مراقبتهاي ويژه منتقل شويد.
You will need to be transferred to the intensive care unit.
76- آيا دخانيات مصرف ميكنيد؟
Do you smoke?
77- الان بخيه ميزنم.
I am going to put in stitches.
78- بخيه ها بايد هفته ديگر برداشته شوند.
The stitches should be removed in a week.
79- شما بايد از كمپرس آب سرد استفاده كنيد.
You need to apply cold compresses.
80- قبل از عكس بايد از يك ملين استفاده كنيد.
You have to take a laxative bofre to x-rate.
81- خواهش ميكنم دراز بكشيد.
Please lie down.
82- نفس عميق بكشيد و آن را نگه داريد سپس خارج كنيد.
Take a deep breath and hold it then let the breath out.
83- منتظر باشيد تا صدايتان بزنيم.
Please wait until we call you.
84- آيا بايد همين الان عمل بشوم.
Must I have the operation right away?.
85- آيا عمل ميتواند به تاخير بيافتد؟
Can the operation wait?
86- لازم است كه به منظور رضايت دادن به اينكه عمل شويد اينجا را امضاء كنيد.
You need to sign a consent form for the operation.
87- آيا از بيماريهائي مانند ناراحتي قلبي و يا اختلال تنفس رنج ميبريد؟
Do you suffer from any illness such as heart disease or a pulmonary disorder?
88- احساس بي قراري شديدي دارم.
I feel an extreme agitation.
89- آيا در خانواده شما كسي بود كه با داروي بي هوشي واكنشي (نامطلوب) داشته باشد؟
Has anyone in your family ever had a reaction to an anesthetic?
90- بعد از تزريق نبايد به تنهائي بلند شويد.
You must not get on your own after the injection.
91- جراحي شما به صورت بي حسي موضعي انجام ميشود.
Your operation will be with a local anesthetic
92- ميخواهم يك نفر به من ياد بدهد كه چگونه با چوب زير بغل راه بروم.
I would like someone to shoe me how to walk with crutches.
93- كي ميتوانم فعاليتهاي معمولي خود را از سر بگيرم؟
When can I resume my normal activities.
94- چه احتياطهائي را بايد انجام دهم؟
What precautions must I take?.
95- بتدريج فعاليتهايتان را به صورتي كه تذكر داده شد افزايش دهيد.
Gradually increase your activities as instructed.
96- از بالا رفتن غير ضروري از پله ها اجتناب كنيد.
Avoid climbing unnecessary stairs.
97- از ورزش زياد (فعاليت زياد) اجتناب كنيد.
Avoid overexertion
98- اگر سوالي داشتيد ترديد به خود راه ندهيد. از ما سوال كنيد.
Don't hesitate to call us if you have any question.
99- با چه وسيله اي به منزل بر ميگريد.
How are you travelling home.
100- زخم محل عملم (برش) متورم است.