PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : بهترین نامه طلاق ( با ترجمه )



s@ba
6th March 2010, 07:24 PM
نامه خانم به شوهرش




Dear Husband,


شوهر عزیزم,




I'm writing you this letter to tell you that I'm leaving you forever.



من این نامه رو برات نوشتم که بهت بگم من تورا برای همیشه ترک می کنم.




I've been a good woman to you for seven years and I have nothing to
show for it. These last two weeks have been hell. Your boss called to


tell me that you quit your job today and that was the last straw.



تو این 7 سال من زن خوبی برات بودم و برات ابراز نکرده بودم .این دو هفته اخیر برا من عین جهنم شده است .
رئیست تو تلفن بهم گفت که تو کارت را امروز ول کرده ای دیگه کاسهء صبرم لبریز شده است.




Last week, you came home and didn't even notice that I had a new
haircut, had cooked your favorite meal and even wore a brand new pair
of lingerie. You ate in two minutes, and went straight to sleep after


watching all of your shows..



هفته گذشته وقتی اومدی خونه اصلا توجه نکردی که من موهام رو کوتاه کرده بودم و غذای مورد علاقه ات رو درست کرده بودم و همچنین یک لباس زیر ست مارک دار پوشیده بودم .تو غذایت را تو 2 دقیقه خوردی و بعد از تماشا کردن همه شوهایت مستقیما به خواب رفتی.




You don't tell me you love me anymore; you don't want *** or anything
that connects us as husband and wife.. Either you're cheating on me or


you don't love me anymore; whatever the case, I'm gone



تو اصلا بهم نگفتی که دوستم داری و تو س.ک.س و هیچ چیز دیگه ای که بتونه ما رو مثل یک زن و شوهر به هم نزدیک کنه ازم نخواستی !
بهر حال یا تو تا حالا مرا گول زده بودی یا هیچوقت مرا دوست نداشتی! بخاطر همین من رفته ام.




Signed,
امضا


Your EX-wifeزن قبلیت

P.S : Don't try to find me... Your BROTHER and I are moving away to
Spain together! Have a great life!



پی نوشت:برا پیدا کردن من تلاش نکن .........برادرت و من با هم تو راه
اسپانیا هستیم! زندگی خوبی داشته باشی.





جواب شوهر به نامه همسرش




Dear EX-wife,
همسر عزیز قبلیم,



Nothing has made my day more than receiving your letter.
هیچ چیز مثل دریافت نامه ی تو منو خوشحال نکرده.



It's true that you and I have been married for seven years, although a
good woman is a far cry from what you've been. I watch my shows so
much because they drown out your constant whining and griping. Too bad
that doesn't work.
این درست است که من و تو 7 سال با هم ازدواج کردیم گرچه ,زن خوب با چیزی که تو بودی خیلی فرق داره.
من خیلی زیاد به شوهایم تماشا کردم زیرا آنها نق زدنها و فشارهای همیشگی تو را خفه می کرد.



I DID notice when you got a hair cut last week, but the first thing
that came to mind was 'You look just like a boy'! Since my mother
raised me not to say anything if you can't say something nice, don't
comment
.
من متوجه شده بودم که هفته گذشته تو موهایت را کوتاه کرده بودی ولی اولین چیزی که به ذهنم رسید " تو شبیه یک پسر شده بودی"
از اونجائیکه مادرم مرا نصیحت کرده که حرف نزن زمانیکه نمی تونی چیز خوبی بگویی بنابراین هیچ نظری ندادم.



And when you cooked my favorite meal, you must have gotten me confused
with my brother, because I stopped eating meat seven years ago
.
و زمانیکه تو غذای دلخواه مرا درست کردی مرا با برادرم اشتباه گرفتی زیرا من خوردن گوشت را 7 سال پیش ترک کرده ام.



About those new silk lingerie: I turned away from you because the
?49.99 price tag was still on them, and I prayed that it was a
coincidence that my brother had just borrowed fifty quid from me that
morning.
در باره زیرپوشهای ابریشمی تازه ات:من وقتی برچسب قیمت آنها رو دیدم ازت رو برگرداندم و دعا کردم (چون قیمت 49.99بود) که انشالله این یه تصادف باشه که برادرم امروز صبح 50 quidاز من قرض کرده بود!



Even after all of this, I still loved you and felt we could work it
out.. So when I hit the lottery for ten million pounds, I quit my job
and bought us two tickets to Jamaica
.
حتی بعد از همه این قضایا من هنوز دوستت داشتم و احساس کردم می تونیم درو از اینها با هم باشیم ......بنابراین وقتی 10 میلیون پوند از قرعه کشی برنده شدم کارم را ول کردم و برای سفر به جامائیکا 2 تا بلیط گرفتم.



But when I got home you were gone.
اما زمانیکه اومدم خونه تو رفته بودی.



Everything happens for a reason, I guess.
من حدس می زنم همه چیز بخاطر یک موضوع اتفاق افتاد.



I hope you have the fulfilling life you always wanted
.
امیدوارم زندگی با شکوهی داشته باشی طوریکه همیشه می خواستی.



My lawyer said that the letter you wrote ensures you won't get a penny
from me. So take care.
وکیلم بهم گفت نامه ای که تو نوشتی تضمین می کنه که تو نمی تونی یک پنی هم از من بگیری!


موفق باشی

Signed,
امضاء

Your EX-husband, Rich As Hell and Free!
شوهر سابقت , فارغ از جهنم و آزاد !



P.S. I don't know if I ever told you this, but my brother Carl was
born Caroline. I hope that's not a problem
.
پی نوشت: نمی دونم این را قبلا بهت گفتم یا نه , اما برادر من کارل , کارولین(دختر) بدنیا آمده بود! .امیدوارم آن مشکل ساز نباشد.

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد