PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : آموزش زبان فرانسه



امید عباسی
26th July 2009, 11:27 AM
سلام Bonjour !

من به تازگي شروع به يادگيري زبان فرانسه كردم و قصد دارم چيزهايي رو كه خودم ياد ميگيرم رو اينجا بزارم ... كساني كه مايل هستن اينجا اساميشونو بگن تا در صورت به حد نصاب رسيدن شروع كنم

دانلود بابيلون (http://www.babylon.com/affiliates/landing/index.php?empty=1&lang=eng&version=freebab&geoip=1)

لينك كمكي :http://www.wikiled.com/Default.aspx

AvAstiN
26th July 2009, 11:36 AM
آقا اجازه ما موافقیم {big green}8->

A.L.I
26th July 2009, 11:53 AM
منم هستم اميد جون هرچند كه انگليسي مهمتره ولي 2 زبان رو هم ميشه همزمان ياد گرفت ;)

*مینا*
26th July 2009, 12:12 PM
وای آموزش زبان فرانسه @-)عالیه@};-

امید عباسی
26th July 2009, 12:40 PM
توجه كنيد هر كسي كه ثبت نام ميكنه بايد كاملا فعال باشه ... ممكنه امتحان بگيرم ازتون پس همينجوري اوكي ندين

ØÑтRдŁ§
26th July 2009, 01:35 PM
سلام امید جان..
اولا" که دستت درد نکنه بایت آموزشی که ماخوای بدی
دوما" منم هستم البته اگه وسط کار اینترنتم تموم نشه و یا به هر دلیل دیگه ای جا نمونم..
اینی که گفتم منظورم این نبود که میخوام شل بگیرماااا..نه
هستم

hossien
26th July 2009, 01:58 PM
سلام
من هم در کلاس شرکت می کنم و از شما هم به خاطر آموزش زبان فرانسوی تشکر می کنم.

امید عباسی
26th July 2009, 02:00 PM
سلام امید جان..
اولا" که دستت درد نکنه بایت آموزشی که ماخوای بدی
دوما" منم هستم البته اگه وسط کار اینترنتم تموم نشه و یا به هر دلیل دیگه ای جا نمونم..
اینی که گفتم منظورم این نبود که میخوام شل بگیرماااا..نه
هستم

اميدوارم همينطور كه ميگي باشه ...

امید عباسی
26th July 2009, 02:06 PM
حروف و الفباي فرانسه (قسمت اول)



L'Alphabet Français




در زبان فرانسه 26 حرف به ترتيب زير وجود دارد :



A ( آ ، اَ ) , B ( بِ ) , C ( ثِ ) , D ( دِ ) , E ( اُ ) , F ( اِف ) , G ( ژِ ) , H ( اَش ) , I ( اي ) , J ( ژي ) , K ( كَ ) , L ( اِل ) , M ( اِم ) , N ( اِن ) , O ( اُ ) , P ( پِ ) , Q ( كو ) , R ( اِق ) , S ( اِس ) , T ( تِ ) , U ( او ) , V ( وِ ) , W ( دوبلُ وِ ) , X ( ايكس ) , Y ( ايگقِگ ) , Z ( زِد )

حروف الفباي فرانسه به دو دسته تقسيم مي شوند : حروف صدا دار (Voyell) و حروف بي صدا (Consonnes) .



حروف صدا دار :
حروفي هستند كه به طور مستقل تلفظ مي شوند ، يعني هر يك از آنها مي توانند به تنهايي هجايي را تشكيل دهند .
در هنگام بيان حروف صدا دار، هوا موقع خروج از ريه ها با موانعي در گلو برخورد كرده، موجب لرزش تارهاي صوتي مي گردد و سرانجام به صورت آزاد از دهان بيرون مي آيد .


در زبان فرانسوي شش حرف صدا دار وجود دارند كه عبارتند از :


"A , E , I , O , U , Y"


حروف بي صدا :
حروفي هستند كه بدون دخالت حروف صدا دار قابل تلفظ نيستند . در هنگام بيان حروف بي صدا ، هوا موقع خروج از ريه ها با موانع دهان ، لبها ، زبان و دندانها برخورد مي كنند . اين حروف بيقه حروف فرانسه را تشكيل مي دهند .



تلفظ در زبان فرانسه :


آواي حروف صدا دار


A

صدايي بين " آ " و " اَ " در فارسي را دارد :

Papa پدر - Radio راديو



E

صداي " او" را دارد :

ne نه - de از


نكته!
هنگام تلفظ "e" لبهاي خود را به صورت كاملا" غنچه در آورده و در همان حالت بگوييد " اِ " . مخرج صداي شما تلفظ صحيح كلمه "e" مي باشد .



I


صداي " ايي " را دارد .

Paris پاريس - ici اينجا


O


همواره صداي " اُ " در فارسي را دارد .

Octobre اكتبر - Opéra اّپرا


U


صداي " او " را دارد .

Russe روس - Futur آينده


Y


صداي " ايي " كشيده را دارد و معمولا" در نقش دو i در واژه ظاهر مي شود .

Oxygéne اكسيژن - Hydrogene هيدروژن

امید عباسی
26th July 2009, 02:08 PM
حروف و الفباي فرانسه (قسمت دوم)


آواي حروف بي صدا :




B

صداي حرف "ب" در فارسي را دارد .

Bombe عجيب - Banque بانك




C

در صورتي كه پيش از حروف "e" , "i" و يا "y" قرار گيرد ، صداي "س" و در غير اين صورت هميشه صداي "ك" در فارسي را دارد .
Cent صد (صداي س)
Cinéma سينما (صداي س)
Cylindre سيلندر (صداي س)

Cactus كاكتوس (صداي ك)




D
مثل " د " در فارسي است .
Dynamique ديناميك




F
معادل "ف" در فارسي است .
Famile فاميل (خانواده)




G
در صورتيكه پيش از حروف "e" , "i" و يا "y" قرار گيرد ، صداي "ژ" و در غير اين صورت هميشه صداي "گ" در فارسي را دارد .
Geste ژست (صداي ژ)
gigot ژيگو (صداي ژ)
gymnastique ژيمناستيك (صداي ژ)
garage گاراژ (صداي گ)


H
اين حرف در زبان فرانسه معمولا" به تلفظ در نمي آيد . اما در صورتيكه تلفظ شود صداي " ه " در فارسي را دارد.
hier ديروز (h غير ملفوظ)
heros قهرمان (h ملفوظ)




J
هميشه صداي "ژ" در فارسي را دارد .
Janvier ژانويه




K
معادل "k" در فارسي است .
Kangourou كانگورو




L
صداي "ل" در فارسي را دارد .
Luxe لوكس




M

معادل " م " در فارسي است .
musée موزه

N

صداي " ن " را دارد .
nicotine نيكوتين




P
صداي "پ" در فارسي را دارد .
Passeporte پاسپورت




Q
معادل صداي "ك" در فارسي است و اغلب با "u" همراه است .
musique موزيك




R
معادل "ر" در زبان فارسي است . اما در پاريس و بيشتر شهرهاي فرانسه و بطور كلي فرانسه زبانها آن را "ق" تلفظ مي كنند.
risque ريسك




S
در صورتي كه بين دو حرف صدا دار واقع گردد صداي "ز" و در غير اين صورت همواره صداي "س" در فارسي را دارد.
Sac ساك - Rose گل رز




T
معادل "ت" در فارسي است .
touriste توريست




V
معادل "و" در فارسي است .
visa ويزا




W
معادل "و" در فارسي است .
wott وات




X
صداي "گ + س" و "ك + ز" در فارسي را دارد .
maximum ماكزيمم - taxi تاكسي




Z
معادل "ز" در فارسي است .
Benzine بنزين


تذكر مهم :
اگر حروف بي صدا c , f , l و r در انتهاي واژه قرار گيرند تلفظ مي شوند ولي بقيه حروف بيصدا در انتهاي واژه به تلفظ در نمي آيند.

امید عباسی
26th July 2009, 02:19 PM
چند تا لينك ميزارم كه به دردتون ميخوره:


رادیو بین المللی فرانسه (http://www.rfi.fr/)
فرانسه پله پله (http://www.bbc.co.uk/languages/french/lj/)
کانون زبان ایران (http://www.ili.ir/f.frenchdep.htm)
امتحانات دلف و دلف (http://www.ciep.fr/delfdalf/)
سفارت فرانسه در ايران (http://www.ambafrance-ir.org/)
خبرگزاري فرانسه (http://www.afp.com/home/)
فرهنگ لغت صوتی فرانسه (http://french.about.com/library/pronunciation/bl-audiodico-a.htm)
صرف افعال فرانسه (http://www.leconjugueur.com/)
املای لغات فرانسه (http://www.sdv.fr/orthonet/)
لغات هم معنی فرانسه (http://elsap1.unicaen.fr/)
فرهنگ اصطلاحات فرانسه (http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp)
گنجینه کامپیوتری فرانسه (http://atilf.atilf.fr/)
روزنامه لوموند فرانسه (http://www.lemonde.fr/)

امید عباسی
26th July 2009, 02:21 PM
اصطلاحات ابتدايي


سلام - Bonjour (بُن ژوق)

سلام (خودماني) - Salut (سَ لو)

عصر بخير - Bonsoir (بُن سوآق)

خدا حافظ - Au revoir (اُ قُ ووآق)

خواهش مي كنم - S'il vous plaît (سيل وو پلِ )

متشكرم - Mersi (مِقسي)

بله - Oui (وي)

نه - Non (نُ)

ببخشيد - Excusez moi (اِكس كوزِ موآ)

به اميد ديدار - A bientôt (اَ بيَن تو)

كمكم كنيد - Aidez moi (اِدِ موآ)

متاسفم - Je suis désolé (ژو سويي دِزولِ)

معذرت ميخواهم - pardon (پَق دُن)

خيلي متشكرم - mersi beaucoup (مِقسي بُ كو)

شب بخير - Bonne nuit (بُن نويي)

چه خبر ؟ - ? Quelles nouvelles (كِل نو وِل)

امید عباسی
26th July 2009, 02:24 PM
http://www.webscapades.com/france/paris/big-images/pict-paris-jardins-elysee.jpg
زبان فرانسوی, پس از زبان‌های اسپانیایی و پرتغالی سومین زبان پرگویش ور از خانوادهٔ زبان‌های رومی است.
جمعا حدود 128 میلیون نفر به این زبان صحبت می‌کنند اما تنها 67 میلیون نفر آنان گویش وران مادری این زبان هستند.
با این حساب از لحاظ تعدد گویش وران مادری, زبان فرانسوی رتبهٔ هجدهم در جهان را داراست اما از لحاظ گویش وران روزمره رتبهٔ نهم را دارد.
زبان فرانسوی, زبان رسمی 29 کشور است و می‌‌توان گفت پیش از جنگ جهانی دوم بخصوص در زمینه‌های مثل دیپلماسی,تجارت, و حمل و نقل, زبان بین المللی به حساب می‌‌آمد.
بسياري از آثار بزرگ ادبيات دنيا به زبان فرانسه است و شاعران ،نمايشنامه نويسان ، فيلسوفان و هنرمندان بزرگي آثار جاودانه اي به اين زبان از خود به يادگار گذاشته اند .
زبان فرانسه يك زبان بسيار رومانتيك و شاعرانه است و بر خلاف اكثر زبانهاي ديگر داراي لحني خوش و آهنگين در هنگام شنيدن و صحبت كردن مي باشد .
در كشور ما از ديرباز زبان فرانسه آموزش داده مي شده و در دوره قاجار به عنوان زبان دوم بعد از فارسي بكار مي رفته است ، با اعزام دانشجويان به كشور فرانسه براي تحصيل در رشته هاي مختلف در زمان رضا خان اين اعتبار و گسترش بيشتر از قبل قابل مشاهده بوده است ، تا آنجا كه دانستن زبان فرانسه در خانواده هاي متمول و رجال يك ضرورت محسوب شده و اكثر فرزندان اين خانواده ها از معلمين خصوصي براي آموزش اين زبان بهره مي برده اند .
در سالهاي اخير نيز استقبال فراواني از اين زبان بعمل مي آيد و دانشگاهها و موسسات خصوصي و غير خصوصي زيادي به آموزش اين زبان مي پردازند ، كه از جمله مي توان كانون زبان ايران را نام برد كه در حال حاضر معتبرترين موسسه با استاندارهاي روز دنيا براي فراگيري زبان فرانسه در ايران محسوب مي شود و در حال حاضر در كليه سطوح خدماتي را به زبان آموزان ارائه ميدهد .
هر ساله آزمونهاي مربوط به مدارك زبان (دلف و دلف )با همكاري سفارت فرانسه در ايران در اين موسسه برگزار ميشود و اين خود يكي از نقاط مثبت اين موسسه محسوب مي گردد .

امید عباسی
26th July 2009, 02:37 PM
هر زبانی قواعد ویژه ای دارد که درست نوشتن و درست خواندن را می آموزد. زبان فرانسه نیز همانند هر زبان دیگری برای درست نوشتن و درست خواندن قواعد ویژه ای دارد که به آن دستور زبان ( La grammaire) می گویند .
به عبارت دیگر دستور زبان مجموعه قواعدی است که از طبیعت زبان بر می خیزد و برای کاربرد درست آن آموخته می شود .

ساده ترین واحد هر زبان واژه (کلمه ) است که خود از حروف الفبا تشکیل می شود.
حروف زبان فرانسوی بیست و شش حرف است که بجز آنها حروف زیر هم در این زبان به کار میروند، اما جزء الفبا به حساب نمی‌آیند:

œ à â è é ê ë î Ï ô û ç

A http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/a.mp3) آ
B http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/b.mp3) ب
C http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/c.mp3) س
D http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/d.mp3) د
E http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/e.mp3) اُ
F http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/f.mp3) اف
G http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/g.mp3) ژ
H http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/h.mp3) آش
I http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/i.mp3) ای
J http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/j.mp3) ژی
K http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/k.mp3) کا
Lhttp://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/l.mp3) ال
M http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/m.mp3) ام
N http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/n.mp3) ان
O http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/o.mp3)اُ
P http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/p.mp3) پ
Q http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/q.mp3) کو
R http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/r.mp3) اغ
S http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/s.mp3) اس
T http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/t.mp3) ت
U http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/u.mp3) اوو
V http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/v.mp3) و
W http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/w.mp3) دوبل-و
X http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/x.mp3) ایکس
Yhttp://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/y.mp3) ایگرگ
Z http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/pronunciation/audio/z.mp3) زد


از این حروف ۶ حرف صدادار (voyelle) :

A. E. I. O. U. Y

و بقیه بی صدا (consonne) هستند .
براي شنيدن تلفظ حروف بر روي آيكن http://www.frenchtutorial.com/standard/images/audio.gif كليك كنيد .

امید عباسی
26th July 2009, 03:01 PM
همه واژه هايي كه زبان فرانسه را تشكيل مي دهند كلا به نه گونه مي شوند به همين جهت به آنها اجزاء نه گانه كلام گفته مي شود . اين گونه ها عبارتند از :

اسم

حرف تعريف

صفت

ضمير

فعل

قيد

حرف اضافه

حرف ربط

صوت
از بين اين ۹ گروه اسم ، حرف تعريف ، صفت ، ضمير و فعل در موقعيت هاي مختلف تغيير شكل مي دهند و به همين جهت به آنها متغير (Variable) گفته مي شود ، ولي بقيه ، يعني قيد ، حرف اضافه ، حرف ربط و صوت نامتغيرند (Invariable) .

امید عباسی
26th July 2009, 03:07 PM
اگه ببينم علاقه مند هستين و درساتونو خوب ميخونيد شايد آموزش ايتاليايي رو هم شروع كنم

هیوا
26th July 2009, 03:39 PM
خیلی کارتون عالیه.واقعا تاپیک خوب و مفیدی هست.من هم هستم.بذار زبان فرانسه امون هم مثل انگلیسی عالی بشه;).
درس های جدیدتون هم خوندم عالی بود.

امید عباسی
26th July 2009, 03:43 PM
خیلی کارتون عالیه.واقعا تاپیک خوب و مفیدی هست.من هم هستم.بذار زبان فرانسه امون هم مثل انگلیسی عالی بشه;).
دوتا درس جدیدتون هم خوندم عالی بود..

زبان انگليسي و فرانسه تا حدي شبيه هستن و اينكه زبان انگليسيت خوبه خيلي ميتونه مفيد باشه;)

ØÑтRдŁ§
26th July 2009, 05:50 PM
امید به نظرم اگه روزهایی که کلاس برگزار میشه رو بگی (منظورم همین روزایی هست که مطلب میزاری)
خیلی بهتر و دقیق تر میشه کلاس..
ما هم میتونیم خودمون رو با روزای کلاس وفق بدیم..
مثلا" هر روزه یا روزای زوجه یا فرده یا هر سه روز یه بار..
نمیدونم هر جور صلاح میدونی..

Mina_Mehr
26th July 2009, 06:09 PM
سلام آقا امید ، خسته نباشین{happy}
ممنون بابت تاپیک آموزنده و مفیدتون، کارتون عالیه@};-
استاد عزیز منم هستم{happy}

امید عباسی
26th July 2009, 07:21 PM
استاد عزیز منم هستم{happy}

ترجیح میدم همون امید باشم


امید به نظرم اگه روزهایی که کلاس برگزار میشه رو بگی (منظورم همین روزایی هست که مطلب میزاری)
خیلی بهتر و دقیق تر میشه کلاس..
ما هم میتونیم خودمون رو با روزای کلاس وفق بدیم..
مثلا" هر روزه یا روزای زوجه یا فرده یا هر سه روز یه بار..
نمیدونم هر جور صلاح میدونی..

خیلی سخته که بخوام یه روز و یه ساعت خاص رو تو برنامم جا بدم ولی میگردم و یه روز رو تعیین میکنم و بهتون میگم که در اون ساعت همه باشن

A.L.I
26th July 2009, 07:37 PM
امید فایل صوتی همه حروف الفبا رو یک ضرب دانلود کردم ! {big green}

آره برنامه مشخصی بزاری واسه آموزش خیلی بهتره من الان روزهای فرد ساعت 9 تا 10 شب کلاس مجازی زبان انگلیسی دارم هنوز اولشه .

هیوا
26th July 2009, 09:36 PM
امید به نظرم اگه روزهایی که کلاس برگزار میشه رو بگی (منظورم همین روزایی هست که مطلب میزاری)
خیلی بهتر و دقیق تر میشه کلاس..
ما هم میتونیم خودمون رو با روزای کلاس وفق بدیم..
مثلا" هر روزه یا روزای زوجه یا فرده یا هر سه روز یه بار..
نمیدونم هر جور صلاح میدونی..
منم با این حرف آقا مسعود کاملا موافقم چون اینجوری کلاس نظم بیشتری پیدا می کنه.هرچند آقا امید گفتن که فعلا زمان مشخصی رو نمی تونن تعیین کنن اما ازشون خواهش می کنم اینکارو بکنن.علاوه بر این اگر تعداد پست هایی که قراره در روزی که برای برگزاری کلاس تعیین می کنید هم مشخص باشه خیلی بهتر و منظم تر خواهد بود .اینطوری دیگه پست های آموزشی این تاپیک با پست های تشکر یا احیانا سوال یا حرفی که دوستان و کاربران عزیز میدن اگر هم قاطی بشه باز میگردیم تا تعداد پست های آموزشی جدید و تازه اضافه شده رو پیدا کنیم.بعد هم لطفا تند تند درس ندید که وقت کنیم خوب یاد بگیریم . وقتی حجم درس بالا بره کیفیت کار پایین میاد{happy}بازم ممنون آقا امید.

امید عباسی
26th July 2009, 09:54 PM
پس من سرعت آموزشهارو میارم پایینتر و سعی میکنم هفته ای یک یا دو روز رو آموزش بدم و دوستان روزهایی رو براشون راحتتره بگن تا منم از بین اونا یکی رو انتخاب کنم

ØÑтRдŁ§
27th July 2009, 01:58 PM
امید جان ممنون از لطفت..
من هر روز هستم..فقط میخواستم بدونم کی ها آپ میشه این تاپیک که حالا تعیین میشه دیگه..ولی فعلا" هر روز میام..
حالا ساعت هم تعیین نشد ، نشد..اگه میبینی سختته فقط روز رو بگو..چون ساعت که اونقدر ها مهم نیست..
یه روز مطلب میزاری حالا چه من همون صبح بیام و بخونم چه شب..
بازم تشکر

Mina_Mehr
27th July 2009, 02:07 PM
سلام، از پیشنهاد آقا مسعود ممنون، اینجوری خیلی بهتر شد{happy} آقا ناظمه دیگه نظم میده;)
آقا امید منم که هر روز هستم ولی من صبح ها نیستم از ساعت 1 ظهر به بعد در خدمتم;;) با تشکر{happy}

امید عباسی
28th July 2009, 09:49 AM
تعداد پستهايي كه در هر نوبت ميدم 7 تاست و احتمالا 1 روز در هفته براتون پست ميزارم كه روزشو بعدا تعيين ميكنم

Mina_Mehr
28th July 2009, 02:54 PM
تعداد پستهايي كه در هر نوبت ميدم 7 تاست و احتمالا 1 روز در هفته براتون پست ميزارم كه روزشو بعدا تعيين ميكنم
دستت درد نکنه آقا امید{happy}
دمت گرم;)

SK8ER_GIRL
29th July 2009, 06:26 PM
سلام.من دارم فرانسه میخونم و لازم دونستم یه تذکر بدم.اونم اینکه تمام حروفی که تو آموزشها ((ق)) نوشته شده باید ((غ)) تلفظ بشن.
مثلا merci رو مغسی میخونن.
ممنون از توجهتون!

امید عباسی
29th July 2009, 10:53 PM
سلام.من دارم فرانسه میخونم و لازم دونستم یه تذکر بدم.اونم اینکه تمام حروفی که تو آموزشها ((ق)) نوشته شده باید ((غ)) تلفظ بشن.
مثلا merci رو مغسی میخونن.
ممنون از توجهتون!

سلام ... ممنون بابت تذکرتون ... خوشحال میشم به جمع ما بپیوندید و ایرادهای منو بهم گوشزد کنید@};-

SK8ER_GIRL
30th July 2009, 10:54 AM
سلام ... ممنون بابت تذکرتون ... خوشحال میشم به جمع ما بپیوندید و ایرادهای منو بهم گوشزد کنید@};-
در حدی بلد نیستم که بخوام ایراد از کسی بگیرم ولی حضور تو جمعتون مایه ی افتخاره.

امید عباسی
22nd August 2009, 10:32 PM
لینک دانلود مستقیم دیکشنری فرانسه به فارسی با حجم 538 کیلوبایت (http://shakarami.googlepages.com/DictionaryFrenchtoFarsi.jar) برای موبایل- جاوا
لینک دانلود مستقیم دیکشنری فرانسه به فارسی (PMD) با حجم 544 کیلوبایت (http://shakarami.googlepages.com/PMD-Fr.jar) برای موبایل- جاوا
دانلود ديكشنري تریال آكسفورد فرانسه به انگليسي با حجم يك مگابايت: Download (http://www.mobisystems.com/product/94_1_10/2.70/OxfordFrenchEnglish_2.70.zip) برای موبایل- جاوا
دانلود ديكشنري تریال آكسفورد انگليسي به فرانسه با حجم 900 كيلو بايت: Download (http://www.mobisystems.com/product/93_1_10/2.70/OxfordEnglishFrench_2.70.zip) برای موبایل- جاوا

ابتدا بابيلون نسخه ي 7 رااز سرور زير دانلود و نصب كنيد (به صورت تريال)

دانلود از سرور تبیان: Babylon (http://dnl.tebyan.net/NewDownload_Files/Babylon703_1273.exe)

سپس بايد گلوساري هاي مختلف را دانلود و نصب كنيد تا بابيلون بتواند از آنها استفاده كند. (غير از ديكشنري پكيج چندزبانه، بقيه توصيه مي شود)

براي دانلود ديكشنري هاي مختلف لاروس از لينك هاي زير مي توانيد استفاده كنيد:

پكيج چند زبانه لاروس شامل 4 ديكشنري فرانسوي:

فرانسه-انگليسي-فرانسه

فرانسه-آلماني-فرانسه

فرانسه-اسپانيايي-فرانسه

فرانسه-ايتاليايي-فرانسه

حجم ديكشنري + بابيلون: 36 مگابايت، لينك دانلود: مستقيم از سرور بابيلون دانلود (http://www.babylon.com/files/Babylon6/larousse_multidico_compact_fre_all.exe)


ديكشنري فرانسه-انگليسي-فرانسه لاروس شمبر ديكشنري عالي براي دانشجويان، زندگي روزمره و فعاليت هاي شغلي با بيش از 100هزار كلمه، مثال و اصطلاح

حجم دانلود: 14 مگابايت. لينك دانلود مستقيم از سرور بابيلون دانلود (http://www.babylon.com/files/Babylon6/larousse_Chambers_eng_fre_eng.exe)
ديكشنري فرانسه لاروس مالتي ديكو، ديكشنري براي دانشجويان بخصوص داشتن آن يك بايد است. 6 كتاب در يك ديكشنري با بيش از 170هزار عنوان، 260هزار كلمه، اصطلاح و ضرب المثل، سينونيم آنتونيم و بيش از 90هزار جمله ي مثال

حجم ديكشنري 18 مگابايت، لينك دانلود مستقيم از سرور بابيلون: دانلود (http://www.babylon.com/files/premium/larousse/larousse_multidico.bgl)
ديكشنري انگليسي به فرانسه بابيلون:

لينك دانلود از سرور بابيلون: 6 مگابايت دانلود مستقيم (http://info.babylon.com/glossaries/387/Babylon_English_French.BGL)
ديكشنري فرانسه به انگليسي بابيلون:

لينك دانلود از سرور بابيلون: 3.4 مگابايت دانلود مستقيم (http://info.babylon.com/glossaries/4E5/Babylon_French_English_diction.BGL%27,%27http:/info.babylon.com/glossaries/4E5/Babylon_French_English_diction.BGL)
ديكشنري مخفف هاي فرانسوي و غير فرانسه كه وارد زبان فرانسه شده اند: داراي بيش از 2500 مخفف

لينك دانلود از سرور بابيلون: 137 كيلوبايت مگابايت دانلود مستقيم (http://info.babylon.com/glossaries/6C6B/Dictionnaire_des_abr_viations.BGL)
پس از دانلود و نصب همه ي اين ديكشنري ها بايستي براي آنها سريال نامبر يا كرك هم پيدا كنيد. اين كار در كشور هاي داراي قانون كپي رايت غيرقانوني مي باشد. بنابراين مسئوليت اينكار با استفاده كنندگان است.

براي دريافت كرك از اين لينك (http://shakarami.googlepages.com/Patch7.0.3.8.zip) استفاده كنيد. پس از دانلود آنرا به پوشه ي محل نصب بابيلون (c:\progamfiles\babylon pro) انتقال داده واجرا كنيد. بابيلون را از كنار ساعت ويندوز ببنديد. سپس روي patch كليك كنيد.
کرک های دیگر: دانلود (http://shakarami.googlepages.com/BabylonPatch.zip)

امید عباسی
22nd August 2009, 10:50 PM
این کتاب برای مبتدیان کاملا مناسب و مفید خواهد بود. همراه با راهنمای تلفظ که بسیار عالیست. نام کتاب هم هست: Beginning French for the Utterly Confused
ز این لینک دانلود کنید.
http://rapidshare.com/files/31608848/utterly.rar

Download (http://rapidshare.com/files/31608848/utterly.rar)
حجم آن هم 1.1 مگابایت می باشد.

امید عباسی
22nd August 2009, 10:59 PM
ژرژ برسنس
بد‌نامی



توی روستا، بدون ادعا
من بد‌نام شده‌ام.
خودم را به آب و آتش بزنم یا هیچ غلطی نکنم
به هر حال این‌بابا‌یه‌چیزیش‌میشه رابه من می‌بندند!
من اما کاری به کار کسی ندارم،
آدم ساده‌ای هستم و راه خودم را می‌روم.
ولی مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
نه مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
همه پشت سر من بد می‌گویند،
غیر از کر‌و‌لال‌ها، که معلوم است چرا.


روز چهارده ژوئیه*
من توی رختخواب گرم‌و‌نرم خودم می‌مانم.
موسیقی که به ریتم پا ضرب گرفته
ربطی به من ندارد.
من کاری به کار کسی ندارم،
فقط به صدای شیپور گوش نمی‌کنم.
ولی مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
نه مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
همه مرا با انگشت نشان می‌دهند،
غیر از چلاق‌ها، که معلوم است چرا.


وقتی دزد بد‌شانسی سر راهم سبز می‌شود،
که دهقانی سر به دنبالش گذاشته؛
پام را جلو می‌اندازم تا دزد بتواند فرار کند،
دهقان نقش زمین می‌شود.
من کاری به کار کسی ندارم،
فقط می‌گذارم سیب‌دزدها در بروند.
ولی مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
نه مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
همه روی سر من می‌ریزند،
غیر از علیل‌ها، که معلوم است چرا.


احتیاجی نیست ژرمی** باشیم،
تا سرنوشتی را که در انتظار من است حدس بزنیم.
مردم اگر طنابی باب دندان پیدا کنند،
به گردن من می اندازند.
من کاری به کار کسی ندارم اما،
فقط راه‌هایی را که به رم ختم می‌شوند نمی‌روم.
ولی مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
نه مردم شریف دوست ندارند که
کسی راه دیگری غیر از راه آنها را برود،
همه می‌آیند مرا سر دار ببینند،
غیر از کورها، که معلوم است که نمی‌بینند.

* روز ملی فرانسه که مردم جشن می‌گیرند.
** نام یکی از پیامبران که در انجیل آمده.


ترانه را اينجا (http://www.4shared.com/file/52348512/c9fbf33f/Georges_Brassens_-_La_mauvaise_rputation_-_Compact_1_-_01_La_mauvaise_rputation.html)دانلود كنيد.

امید عباسی
22nd August 2009, 11:07 PM
یکی از مسائلی که روزمره با آن بسیار مواجه هستیم و دغدغه ذهنی ماست غذا و خوراکیها است در این پست سعی بر این داریم که با کلمات و جملات کلیدی در این زمینه آشنا شویم .



http://www.gitelacapucine.com/images-gites-laurentides/repas-assiette1-L500.jpg






La Nourriture et Les Repas http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/La%20Nourriture%20et%20Les%20Repas.wav) خوراکیها و غذاها










le petit déjeuner
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20petit%20dejeuner.wav)صبحانه

l'œuf
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/loeuf.wav)تخم مرغ

le déjeuner
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/dejeuner.wav)نهار

le gâteau
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20gateau.wav)كيك

le dîner
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20diner.wav)شام

la tarte
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20tarte.wav)كلوچه

la tasse
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20tasse.wav)فنجان

le lait
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20lait.wav)شير

la tranche
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20tranche.wav)برش

le café
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20cafe.wav)قهوه

le bol
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20bol.wav)كاسه

le beurre
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20beurre.wav)كره

le verre
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20verre.wav)گيلاس

l'eau
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/leau.wav)آب

le sel et le poivre
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20sel%20et%20le%20poivre.wav)نمك و فلفل

le jambon
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20jambon.wav)ژامبون

la fourchette
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20fourchette.wav)چنگال

le poisson
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20poisson.wav)ماهي

la cuillère
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/cuillere.wav)قاشق

le thé
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20the.wav)چاي

le couteau
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20couteau.wav)چاقو

la salade
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20salade.wav)سالاد

l'assiette
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/lassiette.wav)بشقاب

la confiture
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20confiture.wav)مربا

la serviette
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20serviette.wav)دستمال سفره

la viande
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20viande.wav)گوشت

la glace
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20glace.wav)بستني

les frites
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/les%20frites.wav)چيپس

le jus
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20jus.wav)آب ميوه

la bière
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/la%20biere.wav)آبجو

le fruit
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20fruit.wav)ميوه

le vin
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20vin.wav)شراب

le fromage
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20fromage.wav)پنير

le sucre
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20sucre.wav)شكر

le poulet
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20poulet.wav)مرغ

le potage
http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/54/le%20potage.wav)آش

امید عباسی
22nd August 2009, 11:10 PM
یکی از موضوعاتی که روزمره افراد با آن بسیار برخورد می کنند پوشاک و لوازم وابسته به آن است در این بخش قصد داریم با لغات ، افعال و جزئيات آن آشنا شويم .


http://www.branche-rouge.org/Members/Scathach/vetements%20hommes%20haitabu.jpg/image_preview
les Vêtements http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/les%20Vetements.wav) پوشاك









un manteau http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20manteau.wav) كت
un imperméable http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20impermeable.wav) باراني
un blouson http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20blouson.wav) ژاكت
un anorak http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20anorak.wav) ژاكت اسكي
un pull http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20pull.wav) پلوور
un tee-shirt http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20tee%20shirt.wav) تي شرت
un pantalon http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20pantalon.wav) شلوار
un jean http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20jean.wav) لباس جين
(un maillot (de bain http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20maillot%20%20de%20bain.wav) حوله حمام
un short http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20short.wav) شلوارك
des chaussettes http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20chaussettes.wav) جوراب
des chaussures http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20chaussures.wav) كفش
des tennis http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20tennis.wav) لباس تنيس
des bottes http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20bottes.wav)چكمه
des sandales http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20sandales.wav) دمپايي
un pyjama http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20pyjama.wav) پیژامه
Les Vêtements d'homme http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/les%20Vetements%20dhomme.wav) لباسهاي مردانه



un costume http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20costume.wav) كت شلوار
un smoking http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20smoking.wav) لباس رسمی شام
une chemise http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20chemise.wav) پيراهن
un veston de sport http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20veston%20de%20sport.wav) ژاكت ورزشي
une cravate http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20cravate.wav) كروات
un noeud papillon http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20noeud%20papillon.wav) پاپيون
une ceinture http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20ceinture.wav) كمربند
un maillot de corps http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20maillot%20de%20corps.wav) زير پيراهني
un boxer-short http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20boxer%20short.wav) شورت بوكس
un caleçon http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20calecon.wav) زير شلواري

Les Vêtements de femme http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/les%20Vetements%20de%20femme.wav) لباسهاي زنانه


un tailleur http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20tailleur.wav) كت دامن
un chemisier http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20chemisier.wav) بلوز
une robe http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20robe.wav) پيراهن
une jupe http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20jupe.wav) دامن
une minijupe http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20minijupe.wav) دامن كوتاه
des chaussures à hauts talons http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20chaussures%20a%20hauts%20talons.wav) كفش ساقه بلند
un soutien-gorge http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20soutien%20gorge.wav) سوتين
une combinaison http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20combinaison.wav) زیر پوش
un jupon http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20jupon.wav) زير دامني
des bas http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20bas.wav) جورابها
un collant http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20collant.wav)جورای شلواری
un slip http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20slip.wav) تنکه
une chemise de nuit http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20chemise%20de%20nuit.wav) لباس خواب
un bikini http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20bikini.wav) لباس شنا

Les Accessoires http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/Accessoires.wav) ملحقات



un chapeau http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20chapeau.wav)کلاه
un ruban http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20ruban.wav) روبان
des lunettes http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20lunettes.wav) عینک
des lunettes de soleil http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20lunettes%20de%20soleil.wav) عینک آفتابی
un foulard http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20foulard.wav) روسری
un cache-nez http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20cache-nez.wav) شال گردن
un châle http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20chale.wav) دستمال گردن
un mouchoir http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20mouchoir.wav) دستمال
des gants http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20gants.wav) دستکش
des moufles http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20moufles.wav)دستکش با شصت جدا
une ceinture http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20ceinture.wav) کمر بند
un portefeuille http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20portefeuille.wav)کیف پول
un sac à main http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20sac%20a%20main.wav) کیف دستی
un sac à dos http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20sac%20a%20dos.wav) کوله پشتی
un porte-documents http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20porte%20documents.wav) چمدان
un parapluie http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20parapluie.wav) چتر

Des bijou http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/des%20Bijoux.wav) جواهرات




une barrette http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20barrette.wav) سنجاق سر
une boucle d'oreille http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20boucle%20doreille.wav) گوشواره
un collier http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20collier.wav) گردنبند
un pendentif http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20pendentif.wav) آویز معلق
une broche http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20broche.wav) سنجاق سینه
une épingle http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20epingle.wav) سنجاق
un fixe-cravate http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20fixe%20cravate.wav) گیره کروات
un bracelet http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20bracelet.wav) دستبند- النگو
une montre http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20montre.wav) ساعت مچی
un bouton de manchette http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://http//moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/un%20bouton%20de%20manchette.wav) دکمه سر دست
une bague http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20bague.wav) انگشتر
une bague de fiançailles http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20bague%20de%20fiancailles.wav) حلقه نامزدی
une alliance http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/une%20alliance.wav) حلقه ازدواج

les Verbs افعال
افعال زیر بیشترین کاربرد را در مورد پوشاک دارند :
(. porter (1st group v http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/porter.wav) پوشیدن- در بر کردن- به سر گذاشتن(برای کلاه و روسری) - پا کردن برای کفش و جوراب - زدن (برای عینک و کروات )

(. s'habiller (1st group v http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/shabiller.wav) پوشیدن - به تن کردن - تزئیین کردن (برای جواهرات)

(. se déshabiller (1st group v http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/se%20dehabiller.wav) لباس کندن

Les Exemples مثالها
Je porte une chemise à manches longues http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/Je%20porte%20une%20chemise%20a%20manches%20longues .wav) من یک بلوز آستین بلند پوشیده ام

Mes chaussures sont en cuir http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/52/Mes%20chaussures%20sont%20en%20cuir.wav) کفشهای من چرمی است

براي شنيدن تلفظ لغات بر روي آيكون http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif كليك كنيد.

امید عباسی
22nd August 2009, 11:12 PM
در موقعیتهای مختلف برای بیان ادب و یا عذر خواهی از کاری که انجام داده ایم و یا باعث ناراحتی کسی شده ایم لازم است عبارات و کلمات خاصی را بکار ببریم .
مهمترین فعلی که در این زمینه کاربرد دارد s'excuser است . Excuser به معنی بخشیدن و عفو کردن بکار می رود و که می توان از فعل pardonner نیز استفاده نمود .
برای عذر خواهی حالات مختلفی وجود دارد :
۱- زمانی که اشتباه کوچکی مرتکب می شویم و یا زحمت کوچکی برای کسی داریم و شخص مورد نظر از دوستان و نزدیکان ماست .
! Pardon http://zborhani.5gigs.com/pics/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/vocabulary/audio/pardon.mp3) عذر می خواهم
! Excuse-moi منو ببخشش
(je suis désolé(e http://zborhani.5gigs.com/pics/audio.gif (http://french.about.com/library/media/wavs/jesuisdesole.wav) متاسفم
۲- زمانی که زحمت کوچکی به کسی می دهیم که او را نمی شناسیم . به عنوان مثال برای پرسیدن ساعت از کسی .
؟ Excusez-moi... Auriez-vous l'heure s'il vous plait http://zborhani.5gigs.com/pics/audio.gif (http://www.frenchtutorial.com/standard/vocabulary/audio/excusez_moi_auriez_vous.mp3)
عذر می خواهم...ممكنه ساعت را به من بگوييد ؟
۳- زماني كه هدف عذر خواهي و يا درخواست انجام كاري مشكل است .
.Je suis vraiment désolé(e)... veuillez m'excuser
من واقعا متاسف هستم... عذر خواهي مرا بپذيريد .
Excusez-moi de vous déranger http://zborhani.5gigs.com/pics/audio.gif (http://french.about.com/library/media/wavs/excusezmoidevousderanger.wav) از اينكه شما را رنجاندم عذر خواهي مي كنم

براي شنيدن تلفظ لغات بر روي آيكون http://zborhani.5gigs.com/pics/audio.gif كليك كنيد.

امید عباسی
22nd August 2009, 11:21 PM
براي ناميدن اعضاي بدن ، بيماريهاي قسمتهاي مختلف بدن و گاهي بعضي از ضرب المثلها و اصطلاحات به دانستن معاني و تلفظ و نحوه استفاده از لغات زير نيازمنديم .


http://pst.chez-alice.fr/svtiufm/images/corps.gif






la poitrinehttp://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20poitrine.wav)سينه







le ventre
دل-شکم






http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/un%20estomac.wav)معدهun estomac






le brashttp://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20bras.wav)بازو





une épaule







le coude






le poignet






la main






le doigt






un ongle






le pouce






le dos






la jambe






le genou






la cheville






le pied






un orteil














http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/une%20épaule.wav)شانه


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20coude.wav)آرنج


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20poignet.wav)مچ


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20main.wav)دست


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20doigt.wav)انگشت


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/un%20ongle.wav)ناخن


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20pouce.wav)شصت


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20dos.wav)کمر


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20jambe.wav)پا


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20genou.wav)زانو


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20cheville.wav)قوزک پا


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20pied.wav)کف پا


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/un%20orteil.wav)انگشت پا







les cheveux






la tête






le visage






le front






le sourcil






un oeil



les yeux






la paupière






le cil






le nez






la joue






la bouche






la lèvre






la dent






la langue






le menton






une oreille






le cou




http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/les%20cheveux.wav)موها


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20tête.wav)سر


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20visage.wav)صورت


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20front.wav)پيشاني


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20sourcil.wav)ابرو


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/un%20oeil.wav)يک چشم



http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/es%20yeux.wav)چشمها



پلک


مژه


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20nez.wav)بيني


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20joue.wav)گونه


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20bouche.wav)دهان


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20lèvre.wavhttp://)لب


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/la%20dent.wav)دندان


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/La%20Langue.wav)زبان


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20menton.wav)چانه


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/une%20oreille.wav)گوش


http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/le%20cou.wav)گردن








چند اصطلاح




il fait la tête http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20fait%20la%20tête.wav) او بد عنقي مي کند




il en par-dessus la tête http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20en%20par-dessus%20la%20tête.wav) او ذله شده است




ça lui sort par les yeux http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/ça%20lui%20sort%20par%20les%20yeux.wav) مثل خاري در چشم است




il a perdu la tête http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20a%20perdu%20la%20tête.wav) او ديوانه است




il a le nez creux http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20a%20le%20nez%20creux.wav) او شامه قوي دارد




il a la grosse tête http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20a%20la%20grosse%20tête.wav) او خيلي پر مدعا است

(فکر مي کند کسي است)
il fait la fine bouche http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20fait%20la%20fine%20bouche.wav) او خيلي ناز دارد- مشکل پسند است





il a le bras long http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20a%20le%20bras%20long.wav) او شخص با نفوذي است




il a traité ce problème par-dessus la jambe http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20a%20traité%20ce%20problème%20par-dessus%) او آن مسئله را ماسمالي کرد




il a gagné les doigts dans le nez http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif (http://moi-et-francais.persiangig.com/audio/crops/il%20a%20gagné%20les%20doigts%20dans%20le%20nez.w av) مثل آب خوردن کاري را انجام مي دهد

(به سادگ انگشت در بيني کردن )





با کلیک بر روی تصویر زیر می توانید با بازی جالبی آموخته های خود را آزمایش کنید .






http://www.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/corps.jpg (http://www.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/corpneunmqz.html)







براي شنيدن تلفظ لغات بر روي آيكون http://moi-et-francais.persiangig.com/image/audio.gif كليك كنيد.

امید عباسی
22nd August 2009, 11:28 PM
اینم 7 پست بعدی ... فعلا اینارو تمرین کنید در ضمن روزهایی که پست در این بخش قرار میدم شنبه هاست که وقتم آزادتره ...

http://www.sunna.info/souwar/data/media/5/428046-lg.jpg

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد