PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ترجمه + دانلود



the majestic
27th October 2013, 03:24 PM
سلام دوستان


[shaad]

روزتون به شادي


در اين پست قرار بر اين ست كه ترجمه ي آهنگ هاي جالب به همراه خود آهنگ جهت دانلود در اختيار علاقه مندان عزيز قرار بگيره .



منتظر نظراتتون هستم .



[khanderiz]


http://psd.fanextra.com/wp-content/uploads/2009/10/music17.jpg

the majestic
27th October 2013, 03:50 PM
Imagin Dragon

يكي از آهنگ هايي بوده كه #1 بوده و در جدول بيلبورد رتبه ي بالايي رو كسب كرده .

طرف داران سبك راك ، به خصوص الترنتيو راك از دست ندن !


http://upcity.ir/images2/23527693120914366575.png



http://wi31.rockdizfile.com/d/vslgugrhfp4r2ge4mpcuor3saxyjtghopi3zzcbaqusuz3v6gc uzmxog/Imagine_Dragons_-_Radioactive_mp3.(Neginmoozik.lxb.ir).mp3





[Verse 1]
I'm waking up to ash and dust
بیدار که میشم خاک و خاکستر میبینم
I wipe my brow and I sweat my rust
پیشونیمو پاک میکنم و اینقدر عرق میکنم تا زنگ میزنم (میپوسم)
I'm breathing in the chemicals
من با وسایل شیمیاییی نفس میکشم
I'm breaking in, shaping up, checking out on the prison bus
دارم سعی میکنم موفق بشم،خودمو با موقعیت وفق میدم و ساعت اتوبوس زندان رو چک میکنم
This is it, the apocalypse, whoa
همینه،این آخرالزمانه

[Chorus]
I'm waking up, I feel it in my bones
بیدار که میشم...توی استخونهام احساسش میکنم
Enough to make my systems blow
اونقدری هست که بتونه همه ی سیستم بدنم رو به هم بریزه
Welcome to the new age, to the new age
به عصر جدید خوش اومدین
Welcome to the new age, to the new age
به عصر جدید خوش اومدین
Whoa, whoa, I'm radioactive, radioactive
من رادیواکتیوم
Whoa, whoa, I'm radioactive, radioactive
من رادیواکتیوم

[Verse 2]
I raise my flags, don my clothes
پرچمم رو میبرم بالا،لباسهامو میپوشم
It's a revolution, I suppose
فکر کنم این یه انقلاب باشه
We'll paint it red to fit right in
همه جا رو قرمز میکنیم تا مناسب شرایط بشه
Whoa
I'm breaking in, shaping up, checking out on the prison bus
دارم سعی میکنم موفق بشم،خودمو با موقعیت وفق میدم و ساعت اتوبوس زندان رو چک میکنم
This is it, the apocalypse, whoa
همینه،همون الهام و روحیه
Whoa

[Chorus]

[Bridge]
All systems go, sun hasn't died
همه ی نظامها به کارشون ادامه میدن ، خورشیدن هنوز نمرده
Deep in my bones, straight from inside
یه جای عمیق توی استخونهام ، مستقیماً از درون ...

[Chorus]



[tashvigh]

the majestic
27th October 2013, 04:13 PM
kesha feat. will i am

Crazy Kids

http://axgig.com/images/83898473475425184521.jpg


http://s4.picofile.com/file/7802023973/Crazy_Kids_Feat_Will_i_am_.mp3.html

"Crazy Kids"


Hello, wherever you are
سلام، هرکجا که هستی
Are you dancing on the dance floor or drinking by the bar?
داری روی صحنه میرقصی یا کنار بار نوشیدنی میخوری؟
Tonight we do it big, and shine like stars
امشب یه کار یزرگ میکنیم، و مثل ستاره ها میدرخشیم
And we don't give a f*ck 'cause that's just who we are
و هیچی برامون مهم نیست چون ما اینجوری ایم
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, them crazy, them crazy kids
بچه های دیوونه، اون بچه های دیوونه،اون بچه های دیوونه
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, we are the
بچه های دیوونه،ما هستیم
We are the crazy people
ما آدمهای دیوونه ایم

I see you in the club showin' Ke$ha love
من تورو توی کلاب میبینم که به کشا عشقتو نشون میدی
Ain't trippin' on them bitches that be hatin'
اصلا به آدمهای مزخرفی که ازمون متنفرن اهمیت نمیدیم
Catch a dub, chuckin' deuces
یکم پول بردار، جن ها رو کیش کن
Ya'll hating's useless
شما همتون الکی تنفر میورزین
It's such a nuisance
خیلی اذیت کننده است
Ya'll chickens keep your two cents
همه شما ترسوها پولهای کمتونو نگه دارین
And keep your dollars, keep your loot
و پولهای زیادتونو نگه دارید، چیزهایی که غارت کردید رو نگه دارید
I'm fresher than that Gucci
من از اون گوچی جسورترم
Them boys, they want my coochie
اون پسرها،اونا منو میخوان
I say no, I'm no hootchie
من میگم نه، من یه دختر هرزه نیستم
Your homegirl hatin', I say who she?
دوست صمیمیت تنفر میورزه، من میگم اون کیه؟
Ke$ha don't give two fucks
کشا اصلا براش مهم نیست
I came to start that ruckus
من اومدم که آشوب درست کنم
And ya wanna party with us
و تو میخوای با ما مهمونی بگیری
Cause we crazy mothaf*cka's
چون ما دیوونه های عوضی هستیم

Hello, wherever you are
سلام، هرکجا که هستی
Are you dancing on the dance floor or drinking by the bar?
داری روی صحنه میرقصی یا کنار بار نوشیدنی میخوری؟
Tonight we do it big, and shine like stars
امشب یه کار یزرگ میکنیم، و مثل ستاره ها میدرخشیم
And we don't give a f*ck 'cause that's just who we are
و هیچی برامون مهم نیست چون ما اینجوری ایم
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, them crazy, them crazy kids
بچه های دیوونه، اون بچه های دیوونه،اون بچه های دیوونه
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, we are the
بچه های دیوونه،ما هستیم
We are the crazy people
ما آدمهای دیوونه ایم

You see us in the place trippin' off the bass
تو ما رو اونجا میبینی که داریم با بیس میرقصیم
D-D-DJ rock a beat, make the f*ckers shake
دی جی آهنگ رو بترکون، یه کاری کن همه برقصن
Like an earthquake, like an earthquake
مثل زلزله،مثل زلزله

Booty pop
رقص باسن
All my shorties on the dance floor, make your heart stop
همه دخترها روی صحنه رقص، یه کاری کن قلبت بایسته
Stop your Cardiac
قلبت رو بایستون
Sippin' Cognac in the back
اون پشت مشروب میخوریم
Th-they ch-chasin my kitty cat
اونها گربه ام رو دنبال میکنند
They know my zodiac
اونا اوضاع ستاره های من رو میدونند
I'm no virgin or no Virgo
من بارکره نیستم و توی شهریور (برج سنبله) هم به دنیا نیومدم
I'm crazy that's my word though
اما من دیوونم و اون کلمه منه
It's Ke$ha in the casa, baby
این کشاست توی مخفیگاه عزیزم
Let-lets get-get loco!
بیا بیا بیا دیوونه شیم

Hello, wherever you are
سلام، هرکجا که هستی
Are you dancing on the dance floor or drinking by the bar?
داری روی صحنه میرقصی یا کنار بار نوشیدنی میخوری؟
Tonight we do it big, and shine like stars
امشب یه کار یزرگ میکنیم، و مثل ستاره ها میدرخشیم
And we don't give a f*ck 'cause that's just who we are
و هیچی برامون مهم نیست چون ما اینجوری ایم
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, them crazy, them crazy kids
بچه های دیوونه، اون بچه های دیوونه،اون بچه های دیوونه
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, we are the
بچه های دیوونه،ما هستیم
We are the crazy people
ما آدمهای دیوونه ایم

This is all we got and then it's gone
این همه چیزی بود که داشتیم و تموم شده
You call us the crazy ones
تو به ما میگی دیوونه ها
But we gon' keep on dancin' till the dawn
ولی ما تا سحر میرقصیم
'Cause you know the party never ends
چون میدونی که مهمونی هیچ وقت تموم نمیشه
And tomorrow we gonna do it again
و فردا باز هم اینکارو میکنیم
We the ones that play hard
ما اونایی هستیم که بدجور بازی میکنیم
We live hard
ما بدجور زندگی میکنیم
We love hard
ما بدجور عشق میورزیم
We light up the dark!
ما تاریکی رو روشن میکنیم!

Hello, wherever you are
سلام، هرکجا که هستی
Are you dancing on the dance floor or drinking by the bar?
داری روی صحنه میرقصی یا کنار بار نوشیدنی میخوری؟
Tonight we do it big, and shine like stars
امشب یه کار یزرگ میکنیم، و مثل ستاره ها میدرخشیم
And we don't give a f*ck 'cause that's just who we are
و هیچی برامون مهم نیست چون ما اینجوری ایم
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, them crazy, them crazy kids
بچه های دیوونه، اون بچه های دیوونه،اون بچه های دیوونه
And we are, we are we are, we are we are
و ما هستیم، ما هستیم ما هستیم، ما هستیم ما هستیم
The crazy kids, we are the
بچه های دیوونه،ما هستیم
We are the crazy people
ما آدمهای دیوونه ایم

smilee_new2 (14)

k.ahmadi
27th October 2013, 04:20 PM
سلام ممنون ا ز پست خوبتون.[golrooz]

این لینکی که قرار دادین کار نمیکنه [soal]

the majestic
27th October 2013, 04:43 PM
http://www.smileycodes.info/emo/tvbaby/23.gif


Lana Del Rey
Summertime Sadness
رتبه در بيلبورد : 9

http://nuwavepony.com/wp-content/uploads/2012/08/LanaSummertimeSadness.jpg



http://tb22.trainbit.com/files/7758229884/v3716A3043377A53776871556D6772634A51486F3344743033 4E456E686D48347969375679522B56303342493D/



Kiss me hard before you go
قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness
اندوه تابستونی...

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی

I got my red dress on tonight

امشب پیراهن قرمزمو پوشیدم

Dancin' in the dark in the pale moonlight

در تاریکی و زیر نور رنگ پریده ی ماه میرقصم

Done my hair up real big, beauty queen style

موهامو مثل مدل موی ملکه زیبایی ها بالای سرم بزرگ جمع کردم

High heels off

کفشای پاشنه بلندم رو در آوردم

I'm feelin' alive

احساس میکنم زنده ام

Oh my God, I feel it in the air

اوه خدای من،میتونم توی هوا حسش کنم

Telephone wires above

سیمهای تلفن بالای سرم

Are sizzlin' like a snare

مثل یه تله دارن جلز ولز میکنن(نمیدونم!فکر نکنم درست باشه!)

Honey I'm on fire

عزیزم من دارم آتیش میگیرم

I feel it everywhere

همه جا احساسش میکنم

Nothin' scares me anymore

دیگه هیچی نمیتونه منو بترسونه
(1, 2, 3, 4)

Kiss me hard before you go

قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness

اندوه تابستانی

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم(همون افسردگی فصلی)

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم

I'm feelin' electric tonight

امشب هیجان زده ام

Cruisin' down the coast

کنار ساحل آروم حرکت میکنم

goin' about 99

یه چیزی تو مایه های سال99

1999Got my bad baby by my heavenly side

عشقمو کنارم دارم و این مثل بهشته

I know if I go, I'll die happy tonight

میدونم که اگه امشب قرار باشه برم،با خوشحالی می میرم

Oh my God, I feel it in the air

اوه خدای من،میتونم توی هوا حسش کنم

Telephone wires above

سیمهای تلفن بالای سرم

Are sizzlin' like a snare

مثل یه تله دارن جلز ولز میکنن

Honey I'm on fire

عزیزم من دارم آتیش میگیرم

I feel it everywhere

همه جا احساسش میکنم

Nothin' scares me anymore

دیگه هیچی نمیتونه منو بترسونه

(1, 2, 3, 4)

Kiss me hard before you go

قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness

اندوه تابستانی

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم

Think I'll miss you forever

فکر میکنم که تو رو برای همیشه از دست دادم

Like the stars miss the sun in the morning sky

مثل ستاره ها که خورشیدو تو آسمون صبح از دست میدن

Later's better than never

بعداً بهتر از هرگزه

Even if you're gone I'm gonna drive

حتی اگه تو بری من بازم به راهم ادامه میدم

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم

Kiss me hard before you go

قبل رفتنت منو محکم ببوس

Summertime sadness

اندوه تابستانی

I just wanted you to know

فقط میخواستم اینو بدونی

That baby, you the best

که عزیزم،تو بهترینی

I got that summertime, summertime sadness

من یه جور اندوه تابستانی دارم

Su-su-summertime, summertime sadness

اندوه تابستانی

Got that summertime, summertime sadness

یه جور اندوه تابستانی دارم





[tashvigh]

the majestic
27th October 2013, 04:59 PM
تشكر[sootzadan]

درست شد الان ![nishkhand]

the majestic
27th October 2013, 05:18 PM
Katy perry

Roar



http://dl.iranmusic1.me/92/5/img/Katy%20Perry%20-%20Roar.jpg


http://dl.iranmusic1.me/92/5/music/Katy%20Perry%20-%20Roar.mp3



I used to bite my tongue and hold my breath
من مجبور بودم زبونم رو گاز بگیرم و نفسم رو نگه دارم(حرف نزنم)
Scared to rock the boat and make a mess
میترسیدم که ریسک کنم و فاجعه به بار بیارم
So I sat quietly, agreed politelyپس من با ملایمت نشستم،مودبانه قبول کردم
I guess that I forgot I had a choice
فکر کنم فراموش کردم که من یه انتخاب دارم
I let you push me past the breaking point
گذاشتم منو از نقطه ی شکستن(جوش یا نقطه ای که کاری نمیتونی
بکنی)هل بدی
I stood for nothing, so I fell for everything
من برای هیچی وایستادم،پس من برای هرچیزی سقوط می کردم
You held me down, but I got up
تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم
Already brushing off the dust
دیگه سعی میکنم گذشته رو فراموش کنم
You hear my voice, your hear that sound
تو صدای منو میشنوی،تو اون صدا رو می شنوی
Like thunder, gonna shake your ground
مثل رعد و برق،زمینت رو به لرزه در میارم
You held me down, but I got up
تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم
Get ready cause I’ve had enough
آماده باش چونکه من صبرم لبریز شده
I see it all, I see it now
حالا من همه چی رو می بینم
[Chorus]
I got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire
من چشم ببر رو دارم(منظورش اینه که من روی هدفم و بردن تمرکز کردم
و حواسم پرت نمیشه)
آتش،من از میان آتش میرقصم(فکر کنم منظورش اینه که سختی ها رو
تحمل می کنم)
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید
Louder, louder than a lion
بلند تر،(حتی)بلند تر از یه شیر
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید
Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه
You’re gonna hear me roar
تو صدای غرش منو خواهی شنید
Now I’m floating like a butterfly
حالا من مثل یه پروانه شناورم
Stinging like a bee I earned my stripes
مثل زنبور نیش میزنم،مقامم رو بدست آوردم
I went from zero, to my own hero
من از هیچی به همه چی رسیدم و قهرمان خودم شدم
You held me down, but I got up
تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم
Already brushing off the dust
دیگخ سعی میکنم گذشته رو فراموش کنم
You hear my voice, your hear that sound
تو صدای منو میشنوی،تو اون صدا رو می شنوی
Like thunder, gonna shake your ground
مثل رعد و برق،زمینت رو به لرزه در میارم
You held me down, but I got up
تو منو پایین نگه داشتی،ولی من بلند شدم
Get ready ’cause I’ve had enough
آماده باش چونکه من صبرم لبریز شده
I see it all, I see it now
حالا من همه چی رو می بینم
[Chorus]
I got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire
من چشم ببر رو دارم،آتش،من از میان آتش میرقصم
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید
Louder, louder than a lion
بلند تر،(حتی)بلند تر از یه شیر
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید
Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه
You’re gonna hear me roar
تو صدای غرش منو خواهی شنید
Roar-or, roar-or, roar-or
غرش_غرش،غرش_غرش
I got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire
من چشم ببر رو دارم،آتش،من از میان آتش میرقصم
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید
Louder, louder than a lion
بلند تر،(حتی)بلند تر از یه شیر
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید
Oh oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه
You’re gonna hear me roar
تو صدای غرش منو خواهی شنید




[cheshmak]

the majestic
27th October 2013, 05:39 PM
lady Gaga
Applause

http://dl.iranmusic1.me/92/5/img/Lady%20Gaga%20-%20Applause.jpg


http://dl.iranmusic1.me/92/5/music/Lady%20Gaga%20-%20Applause.mp3



I stand here waiting for you to bang the gong

To crash the critic saying, “is it right or is it wrong?”
من منتظرتو هستم تا زنگ را به صدا در بیاوری تا حرف راوی رو خورد کنی و بگی این درسته یا غلطه؟

If only fame had an IV, baby could I bear

Being away from you, I found the vein, put it in here
اگه شهرت تنهایک شاهرگ داشت من خرس میشدم میرفتمو اونو میوردم اینجا
[Pre-Chorus]

I live for the applause, applause, applause

I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Live for the way you cheer and scream for me
The applause, applause, applause
من واسه کف زدنو هلهله کردن زندگی میکنم
من برای موقعی زنگی میکنم که دارین خوشحالی میکنینو برای من جیغ میکشین
دست ودستو دست
[Chorus]

Give me that thing that I love

I’ll turn the lights off!
Put your hands up, make ‘em touch
Make it real loud!
اون چیزی رو به من بده که عاشقشم
من چراغها رو خاموش خواهم کرد
دستاتون رو بالا ببرینو بذارین لمسش کنن
صداشو بلند کنین

Give me that thing that I lov

I’ll turn the lights off! Put your hands up, make ‘em touch
Make it real loud!
[Post-Chorus]
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make it real loud!
Put your hands up, make ‘em touch, touch
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Make it real loud!
Put your hands up, make ‘em touch, touch
[Verse 2]



I’ve overheard your theory “Nostalgia’s for geeks

I guess sir, if you say so, some of us just like to read
من نظریه ات رو شنیدم که میگی (دلتنگی برای ادم های بی خاصیته)
من حدس میزنم اقای محترم اگه میخوای بگی خوب ما فقط دوست داریم که بخونیمش

One second I’m a Koons, then suddenly the Koons is me

Pop culture was in art, now art’s in pop culture, in me
یه لحظه من کونس شدمو بعد ناگهان دیدم که کونس درون منه
فرهنگ پاپ در هنر بود ولی الان هنر های فرهنگ پاپ در منه
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Post-Chorus]
[Bridge]



Woo…

Touch, touch
Woo…
Touch, touch, now…
Woo-oh-oh-oh…
لمس کنین(دستاتونو بهم بزنین)



[tafakor]

the majestic
27th October 2013, 06:35 PM
David Guetta

She Wolf

دوستاني كه علاقه مند به موزيك ترنس هستن از دست ندن!

http://upload7.ir/images/42085093452343304437.jpg

http://media.bia2voice.in/Music/English/1391/06/Album/David%20Guetta%20-%20Nothing%20but%20the%20Beat%202.0/David%20Guetta%20-%20Nothing%20but%20the%20Beat%202.0/03%20-%20She%20Wolf%20%28Falling%20IntoTo%20Pieces%29%20 feat.%20Sia.mp3




A shot in the dark

گلوله اي در تاريكي


A past, lost in space

گذشته، از دست رفته در فضا


Where do I start

از کجا شروع کنم

The past, and the chase

گذشته، و تعقیب

You hunted me down

تو به شکار من

Like a wolf, a predator


مثل یک گرگ ،يك درنده

I felt like a deer in love lights
من مثل یک آهو در نور عشق افتادم

You loved me and I froze in time


تو عاشق من شدي و من در زمان منجمد شدم

Hungry for that flesh of mine

گرسنه ي گوشت من

But I can't compete with a she wolf who has brought me to my knees

اما من نمی توانم با اون گرگي که مرا به زانو در آورده است رقابت كنم

What do you see in those yellow eyes

چه چیزی در آن چشم هاي زرد مي بيني؟

Cause i'm falling to pieces
چون من در حال تكه تكه شدنم

I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces

[beat break]

Did she lie in wait

آیا او در انتظار ، كمين كرده؟

Was I bait to pull you in


آيا من بودم كه براي تو دام گذاشتم؟






The thrill of the kill

هیجان کشتن

You feel, is a sin

احساس می کني، اين يك گناهه؟

I lay with the wolves, alone it seems

من با گرگ ها خوابيدم ،تنها به نظر می رسد

I thought I was part of you
من فکر می کردم بخشی از تو بودم

You loved me and I froze in time

تو عاشق من شدي و من در زمان منجمد شدم

Hungry for that flesh of mine

گرسنه ي گوشت من

But I can't compete with a she wolf, who has brought me to my knees

اما من نمی توانم با اون گرگي که مرا به زانو در آورده است رقابت كنم

What do you see in those yellow eyes

چه چیزی در آن چشم هاي زرد مي بيني؟

Cause i'm falling to pieces
چون من در حال تكه تكه شدنم

I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces


من در حال تكه تكه شدنم

the majestic
27th October 2013, 07:06 PM
Taylor Swift
22

http://www.lirix.co.uk/wp-content/uploads/2013/06/taylor-swift-22.jpg


http://www.uplooder.net/f/tl/a5aa6a0bbfd628a8b71763fbe2cf4fd3/Taylor_Swift_-_22.mp3






22



It feels like a perfect night to dress up like hipsters

امشب یه شب کامله تا مثل عشق مد ها لباس بپوشیم


And make fun of our exes, uh uh, uh uh

دوست پسرای قبلیمونو مسخره کنیم


It feels like a perfect night for breakfast at midnight

امشب یه شب بی نقصه برای صبحونه خوردن تو نصفه شب


To fall in love with strangers, uh uh, uh uh

برای عاشق غریبه ها شدن


Yeah, we're happy, free, confused and lonely at the same time

آره، ما همزمان خوشحال، آزاد، گیج و تنهاییم


It's miserable and magical, oh yeah

این ناراحت کننده و جادوییه، اوه آره


Tonight's the night when we forget about the deadlines,

امشب شبی ـه که ما موعد ها رو فراموش می کنیم


It's time, uh uh
وقتشه


I don't know about you but I'm feeling 22

تو رو نمی دونم، ولی من حس 22 سالگی می کنم


Everything will be alright if you keep me next to you

همه چیز درست میشه اگه تو منو کنار خودت نگه داری


You don't know about me but I'll bet you want to

تو چیزی درباره من نمی دونی اما شرط می بندم که می خوای بدونی


Everything will be alright if we just keep dancing like we're

همه چیز درست میشه اگه ما به رقصیدنمون ادامه بدیم انگار ما


22, 22

22 ساله هستیم

It seems like one of those nights, this place is too crowded,

به نظر می رسه مثل یکی از اون شباست، اینجا خیلی شلوغه


Too many cool kids, uh uh, uh uh

پر از بچه ی باحاله



It seems like one of those nights, we ditch the whole scene

به نظر می رسه مثل یکی از اون شباست، ما از شر همه ی صحه ها خلاص میشیم


And end up dreaming instead of sleeping
و رویا پردازی رو بجای خوابیدن تعطیل می کنیم


Yeah, we're happy, free, confused and lonely in the best way

آره، ما به بهترین شکل خوشحال، آزاد، گیج و تنهاییم


It's miserable and magical, oh yeah

این ناراحت کننده و جادوییه، اوه آره



Tonight's the night when we forget about the heartbreaks,

امشب شبی ـه که ما قلب های شکسته رو فراموش میکنیم


It's time, oh oh

وقتشه



I don't know about you but I'm feeling 22

تو رو نمی دونم، ولی من حس 22 سالگی می کنم


Everything will be alright if you keep me next to you

همه چیز درست میشه اگه تو منو کنار خودت نگه داری


You don't know about me but I'll bet you want to

تو چیزی درباره من نمی دونی اما شرط می بندم که می خوای بدونی


Everything will be alright if we just keep dancing like we're

همه چیز درست میشه اگه ما به رقصیدنمون ادامه بدیم انگار ما


22, 22

22 ساله هستیم

I don't know about you

من در موردت نمی دونم


22, 22
It feels like one of those nights, we ditch the whole scene

مثل یکی از اون شباست، ما از شر همه صحنه ها خلاص میشیم


It feels like one of those nights, we won't be sleeping

مثل یکی از اون شباست، ما نخواهیم خوابید


It feels like one of those nights, you look like bad news

مثل یکی از اون شباست، تو ناخوشایند بنظر می رسی


I gotta have you, I gotta have you

من باید داشته باشمت، باید تو رو داشته باشم



Ooh yeah
I don't know about you but I'm feeling 22

تو رو نمی دونم، ولی من حس 22 سالگی می کنم


Everything will be alright if you keep me next to you

همه چیز درست میشه اگه تو منو کنار خودت نگه داری


You don't know about me but I'll bet you want to

تو چیزی درباره من نمی دونی اما شرط می بندم که می خوای بدونی


Everything will be alright if we just keep dancing like we're

همه چیز درست میشه اگه ما به رقصیدنمون ادامه بدیم انگار ما


22, 22

22 ساله هستیم

Dancing like

برقصیم مثل


22, yeah

بیست و دو ساله ها، آره


22, yeah yeah
It feels like one of those nights, we ditch the whole scene

مثل یکی از اون شباست، ما از شر همه صحنه ها خلاص میشیم


It feels like one of those nights, we won't be sleeping

مثل یکی از اون شباست، ما نخواهیم خوابید


It feels like one of those nights, you look like bad news

مثل یکی از اون شباست، تو ناخوشایند بنظر می رسی


I gotta have you, I gotta have you

من باید داشته باشمت، باید تو رو داشته باشم


[nishkhand]

the majestic
27th October 2013, 07:25 PM
Selena Gomez Ft. Prince Royce

Already missing you

http://www.20music40.org/wp-content/uploads/2013/10/Prince-Royce-Ft.-Selena-Gomez-Already-Missing-You.jpg


http://www.axgig.com/images/17125144570409667722.jpg


http://srv.20music7.org/1392/07/Foreign%20Tracks/06/Prince%20Royce%20Ft.%20Selena%20Gomez%20-%20Already%20Missing%20You%20%5B128%5D.mp3



Driving all night just to say goodbye
رانندگی هر شب فقط برای گفتن خداحافظی

Windows down, hearing the wind
پنجره ها پایین , شنیدن صدای باد

Hang up the phone but I'm feeling all night Empty pillows, 2 AM
تلفن رو قطع کن اما من تمام شب احساس بالشت های خالی رو دارم , 2 نصفه شب

I cannot pretend that won't be long Every minute that you're gone
من نمیتونم وانمود کنم هر دقیقه ای که تو رفتی برام طولانی نیست

But trust me, in the end it will be worth it
اما به من اعتماد کن , اخرشم اون با ازرش میشه

'Cause baby you're the one
چون عزیزم تو یدونه ای

I can't even face the daylight
من حتی نمیتوانم با روشنایی روز روبرو شوم

'Cause I'm already missing you
چون من هنوزم دلتنگتم

Baby we'll say we'll be alright
عزیزم ما میگیم ما خوب میشیم

But I'm already missing you
اما من هنوزم دلتنگتم

You got me lo-lo-lo-loving you
تو وادارم میکنی عا عا عا عاشقت باشم

Lo-lo-lo-loving you
عا عا عا عاشقت باشم

You got me lo-lo-lo-loving you
تو وادارم میکنی عا عا عا عاشقت باشم

Lo-lo-lo-loving you
عا عا عا عاشقت باشم

Loving you
دوست داشته باشم

Loving you
دوست داشته باشم

I'm missing your touch, I'm missing your smile
دلتنگ لمس کردنتم دلتنگ لبخندت

Love to feel your hands on my skin
عشق مثله لمس کردن دستات روی پوستمه

Feeling a rush, it makes me go wild
احساس عجله , این منو وحشی میکنه

Crazy how you know what I think
دیوونه اون طوری که تو میدونی من به چی فکر میکنم

I cannot pretend that won't be long Every minute that you're gone
من نمیتونم وانمود کنم هر دقیقه ای که تو رفتی برام طولانی نیست

But trust me, in the end it will be worth it
اما به من اعتماد کن , اخرشم اون با ازرش میشه

'Cause baby you're the one
چون عزیزم تو یدونه ای

I can't even face the daylight
من حتی نمیتوانم با روشنایی روز روبرو شوم

'Cause I'm already missing you
چون من هنوزم دلتنگتم

Baby we'll say we'll be alright
عزیزم ما میگیم ما خوب میشیم

But I'm already missing you
اما من هنوزم دلتنگتم

You got me lo-lo-lo-loving you
تو وادارم میکنی عا عا عا عاشقت باشم

Lo-lo-lo-loving you
عا عا عا عاشقت باشم

You got me lo-lo-lo-loving you
تو وادارم میکنی عا عا عا عاشقت باشم

Lo-lo-lo-loving you
عا عا عا عاشقت باشم

Baby I can't close my eyes
عزیرم من نمیتونم چشم هام رو ببندم

Wishing I just have the hands of time
ارزو میکنم کاش فقط دستات رو برای لحظه ای داشتم

If it's close, that's forever Forever,
اگر چشام بسته بشه , برای همیشه و همیشه

we gotta live our lives
ما میریم به جنگ زندگی

That there won't stop me from loving you
که اونجا هیچی نمیتونه دوست داشتن تورو متوقف کنه

I can't even face the daylight
من حتی نمیتوانم با روشنایی روز روبرو شوم

'Cause I'm already missing you
چون من هنوزم دلتنگتم

Baby we'll say we'll be alright
عزیزم ما میگیم ما خوب میشیم

But I'm already missing you
اما من هنوزم دلتنگتم

You got me lo-lo-lo-loving you
تو وادارم میکنی عا عا عا عاشقت باشم

Lo-lo-lo-loving you
عا عا عا عاشقت باشم

You got me lo-lo-lo-loving you
تو وادارم میکنی عا عا عا عاشقت باشم

Lo-lo-lo-loving you
عا عا عا عاشقت باشم

Loving you
دوست داشته باشم

Loving you
دوست داشته باشم

Driving all night just to say goodbye
رانندگی هر شب فقط برای گفتن خداحافظی

Windows down, hearing the wind
پنجره ها پایین , شنیدن صدای باد

I'm mad at myself, I'm struggling now
من از دست خودم عصبانیم , من دارم تقلا میکنم

But we've done this again and again
ولی ما اینو انجام میدیم دوباره و دوباره




[tashvigh]

the majestic
27th October 2013, 08:22 PM
Justin Timberlake
Mirrors

جزء بهترين هاست ، حتما" گوش كنين!

http://images.persianblog.ir/687456_oV3qf7pr.jpg






http://www.gannett-cdn.com/-mm-/5956f45a8c481532600748f941462fcae47e3b3a/c=0-96-1666-2310&r=537&c=0-0-534-712/local/-/media/USATODAY/test/2013/08/15/1376570863000-AP-Canada-Justin-Timberlake.jpg



http://www.uplooder.net/f/tl/7cb8d7cd43959eb376c704c40b3c32b4/Justin_Timberlake_-_Mirrors_%5B128%5D.mp3


Aren't you somethin' to admire
تو را حقیقتاً باید تحسین کرد



Cause your shine is somethin' like a mirror
چون درخشندگی تو همانند یک آینه است



And I can't help but notice
و نمیتوانم متوجه نشوم



You reflect in this heart of mine
که در این قلب من انعکاس مییابی



If you ever feel alone and
اگر زمانی احساس تنهایی کردی و



The glare makes me hard to find
این تابش خیره کننده پیدا کردن مرا برایت سخت کرد



Just know that I'm always
فقط بدان که من همواره



Parallel on the other side
هم زمان (با تو) در آنسوی دیگر (آینه) هستم



Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
زیرا با وجود دست تو در دستم و پاکتی پر از روح و احساس



I can tell you there's no place we couldn't go
میتوانم به تو بگویم که جایی نیست که نتوانیم برویم



Just put your hand on the past
فقط دستت را روی گذشته بگذار



I'm here tryin' to pull you through
من اینجا هستم و دارم سعی میکنم تو را از این تنگنا عبور دهم



You just gotta be strong
تو فقط باید قوی باشی



I don't wanna lose you now
نمیخواهم حالا تو را از دست بدهم



I'm lookin' right at the other half of me
دارم یکراست به نیمۀ دیگر خودم نگاه میکنم



The biggest scene is set in my heart
بزرگترین صحنه در قلبم آماده است



There's a space, but now you're home
فضایی خالی در آن است، اما الآن دیگر تو خانه ای



Show me how to fight for now
و نشانم میدهی که چطور برای «اکنون»بجنگم



And I'll tell you, baby, it was easy
و به تو خواهم گفت عزیزم، ساده بود



Comin' back into you once I figured it out
بازگشتن به درون تو وقتی بالاخره راهش را فهمیدم



You were right here all along
تو تمام این مدت درست همینجا بودی



It's like you're my mirror
مثل این میماند که تو آینۀ منی



My mirror staring back at me
آینۀ من که نگاه خیرۀ مرا برمیگرداند



I couldn't get any bigger
نمیتوانم از این بزرگتر شوم



With anyone else beside me
با هر کس دیگری (به جز تو) در کنارم



And now it's clear as this promise
و حالا واضح است همچون این پیمان



That we're making
که داریم یکی میکنیم



Two reflections into one
این دو بازتاب را با هم



Cause it's like you're my mirror
چرا که انگار تو آینۀ منی



My mirror staring back at me, staring back at me
آینۀ من که به من زل زده، به من زل زده


Aren't you somethin', an original
واقعاً که تو چیزی هستی برای خودت!یک نسخۀ اصل



Cause it doesn't seem really as simple
چون به نظر واقعاً اینقدر ساده نمی آید



And I can't help but stare, cause
و من نمیتوانم جلوی زل زدنم را بگیرم، چون



I see truth somewhere in your eyes
جایی در چشمانت حقیقت را میبینم



I can't ever change without you
من بدون تو نمیتوانم حتی تغییر کنم



You reflect me, I love that about you
تو مرا انعکاس میدهی، این را دربارۀ تو دوست دارم



And if I could, I

و اگر میتوانستم،



Would look at us all the time
تمام مدت به خودمان نگاه میکردم



Cause with your hand in my hand and a pocket full of soap
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the past تکرارI'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The biggest scene is set in my heart There's a space, but now you're home
Show me how to fight for now تکرار



And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror



My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise تکرار
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me


Yesterday is history
دیروز به تاریخ پیوسته



Tomorrow's a mystery
فردا یک معماست



I can see you lookin' back at me
میتوانم تو را ببینم که به من نگاه میکنی



Keep your eyes on me
چشمانت را روی من نگاه دار



Baby, keep your eyes on me
عزیزم، چشمانت را روی من نگه دار



I don't wanna lose you now



I'm lookin' right at the other half of me
The biggest scene is set in my heart
There's a space, and now you're home تکرار
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror



My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise تکرار
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me


You are, you are the love of my life
تو... تو عشق زندگی منی



Baby, you're the inspiration for this precious song
عزیزم، تو الهامِ سرودن این ترانۀ ارزشمندی



And I just wanna see your face light up since you put me on
و من فقط دلم میخواهد صورتت را ببینم که به خاطر اینکه
مرا دست میاندازی،روشن میشود



So now I say goodbye to the old me, it's already gone
پس حالا با آن منِ قدیمی وداع میکنم، او دیگر رفته



And I can't wait wait wait wait wait to get you home
و بیصبرانه منتظرم منتظرممنتظرممنتظرم که ببرمت خانه



Just to let you know, you are
فقط برای آنکه به تو بفهمانم که تو



You are, you are the love of my life
تو... تو عشق زندگی منی



Girl you're my reflection, all I see is you
دختر جان تو انعکاس منی، همۀ آنچه میبینم تویی



My reflection, in everything I do
بازتاب من، در هر آنچه میکنم



You're my reflection and all I see is you
تو انعکاس منی، همۀ آنچه میبینم تویی



My reflection, in everything I do
بازتاب من، در هر آنچه میکنم



You are, you are the love of my life
تو... تو عشق زندگی منی




[tashvigh]

k.ahmadi
29th October 2013, 10:22 PM
سلام
ممنون از آهنگایی که گذاشتین[golrooz]
لینک این آهنگها (Imagin Dragon, Mirrors, 22, Summertime Sadness) کار نمیکنه میشه لطفا ذوباره چک کنین.

sr hesabi
29th October 2013, 10:49 PM
سلام
ممنون از آهنگایی که گذاشتین[golrooz]
لینک این آهنگها (Imagin Dragon, Mirrors, 22, Summertime Sadness) کار نمیکنه میشه لطفا ذوباره چک کنین.



این لینک دانلود میرروز
http://s1.top3da37.com/Javad/1391/11/24/Justin%20Timberlake%20-%20Mirrors%20%5B128%5D.mp3

k.ahmadi
29th October 2013, 11:14 PM
نشد[narahat]
http://www.uc-njavan.ir/images/yst82cu1sxetm6q6g5pq.png (http://www.uc-njavan.ir/images/yst82cu1sxetm6q6g5pq.png)

sr hesabi
29th October 2013, 11:18 PM
نشد[narahat]
http://www.uc-njavan.ir/images/yst82cu1sxetm6q6g5pq.png (http://www.uc-njavan.ir/images/yst82cu1sxetm6q6g5pq.png)


من شرمندم
فیلتر شده لینکش
این لینک رو استفاده کنید
http://www.uplooder.net/cgi-bin/dl.cgi?key=f7ca5e825a1f0339d16c1dc9b3a07f51

sr hesabi
29th October 2013, 11:24 PM
سلام
ممنون از آهنگایی که گذاشتین[golrooz]
لینک این آهنگها (Imagin Dragon, Mirrors, 22, Summertime Sadness) کار نمیکنه میشه لطفا ذوباره چک کنین.



اینم آهنگ 22 از تیلور

http://bo2dl3.ir/dl2/HamidNewDL/Music/English/Taylor%20Swift/2013/Single%20Track/Taylor%20Swift%20-%2022%20%5B128%5D.mp3

k.ahmadi
30th October 2013, 12:26 AM
ممنون
[golrooz][golrooz][golrooz]

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد