PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : خبر چه زمانی «چیز» یا «اوم» گفتن را شروع کردیم؟!



poune
1st May 2013, 08:07 PM
یکی از تفاوت‌های دنیای مدرن، مخصوصا از دورانی که اینترنت همه‌گیر شد با پیش از آن، مستند کردن همه چیز است.


تا پیش از دوره اینترنت، اصطلاحات و شیوه‌های گویش و نگارش خودمانی یا محاوره‌ای و اشاره‌ها و کنایات کوچه و خیابان اصلا مجالی برای ثبت نداشتند، اما در عصر یوتیوب، توییتر و سایر شبکه‌های اجتماعی، کاربران بیشتر مواقع از همان زبان محاوره، برای نوشتن منظور خود استفاده می‌کنند. ما مدتهاست که فرهنگ‌نامه‌های واژگان عامیانه داریم، شما اگر عبارت slang dictionary را جستجو کنید، می‌بینید که انبوهی از فرهنگ‌نامه‌های آنلاین داریم.


اما آیا تا حالا شما به «چیز» گفتن‌ها یا «اوم» گفتن‌ها در محاوره‌های روزانه خود و دوستانتان دقت کرده‌اید؟ این «اوم»ها از چه زمانی وارد زبان ما شدند؟ مثلا آیا در زمان قاجار هم هر وقت مردم می‌خواستند درنگی کنند و اندکی روی جمله بعدی فکر کنند، «اوم» می‌گفتند، یا زمانی که اسم چیزی را فراموش می‌کردند «چیز» می‌گفتند؟!


در شرایطی که در مورد بسیاری از مسائل مهم تاریخ و فرهنگمان تحقیقی انجام نداده‌ایم، بعید است که در مورد این مطلب هم تحقیقی کرده باشیم!


اما جالب است که در غرب شخصی به نام «مایکل اراد» Michael Erard در این مورد تحقیق کرده است و کتابی (http://www.amazon.com/Um-Slips-Stumbles-Verbal-Blunders/dp/1400095433) را به تمامی به ریشه‌هی اوم، اشتباهات لپی و لکنت‌ها و لغزش‌های زبانی اختصاص داده است.


http://1pezeshk.com/wp-content/pics/2013/04/04-21-2013-10-04-17-AM.jpg

فرهنگ آکسفورد هم چیزهای مختصری در مورد تارخچه اوم دارد، بر این اساس در اعصار مختلف صدا و شبه‌واژه‌ای که هنگام فشار و درنگ بر زبان گوینده جاری می‌شد، متفاوت بود، مثلا در قرن پانزده مردم بیشتر «هوم» می‌کفتند، در قرن شانزده «هوم» تبدیل به «هِم» شد، در قرن هفده مردم «هاو» می‌گفتند و در قرن نوزده «اِر»!


البته اینها چیزهایی هستند که محقق به سختی در نوشته‌ها پیدا کرده است و شاید در محاوره عملا چیزهای دیگری گفته می‌شدند.


از سوی دیگر استفاده بیش از حد اوم و نظایر آن، در فرهنگ‌های مختلف نشانه آشفتگی گوینده است و همیشه انتظار می‌رود که یک فرد، مخصوصا اگر جایگاه مهمی در جامعه داشته باشد، با روانی و فصاحت و بلاغت سخن بگوید.


اما جالب است که در زبان‌های مختلف مردم معادل‌هایی برای اوم دارند:

فرانسه: euh
کره‌ای: eum
فنلاندی: öö
روسی: eh





منیع: سایت یک پزشک (http://io9.com/what-your-hands-look-like-after-10-days-underwater-483845063)

محسن مهابادی زاده
2nd May 2013, 06:35 PM
با دقت بیشتر به ریشه این موضوع در میابیم این واژه ها از فرهنگ غرب وارد گویش ما شده و ابزار این کار؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!
ماهواره و خود باختگی فرهنگی ما (جای تاسف)

mahmoodmah
3rd May 2013, 11:17 AM
با دقت بیشتر به ریشه این موضوع در میابیم این واژه ها از فرهنگ غرب وارد گویش ما شده و ابزار این کار؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!
ماهواره و خود باختگی فرهنگی ما (جای تاسف)


شما شوخیتون گرفته!!؟
-
-
حالا لکنت و تیک های کلامی از نمادهای غربزدگی شده !!!!!؟؟؟؟
-
-
این ها که نشانه آشفتگی گوینده است

محسن مهابادی زاده
3rd May 2013, 11:53 AM
باتحقيق عرض كردم؛مطمئنی دقت کردی؟ بعيدميدونم

zoh_reh
3rd May 2013, 11:55 AM
شما شوخیتون گرفته!!؟
-
-
حالا لکنت و تیک های کلامی از نمادهای غربزدگی شده !!!!!؟؟؟؟
-
-
این ها که نشانه آشفتگی گوینده است


سلام چرا پست نیما اینقدر باعث تعجب و سوال برا شما شده؟

محیط خیلی رو رفتار همه تاثیر میذاره، چه بگیم خوشبختانه یا متاسفانه.

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد