diamonds55
25th March 2009, 01:44 AM
سازمان ديانت تركيه اين هفته اعلام كرد كه قرآن، كتاب آسماني مسلمانان به زبان كردي ترجمه خواهد شد.
زبان كردي براي سال ها در تركيه ممنوع بود و استفاده از آن جرم محسوب مي شد و علي رغم آنكه اين ممنوعيت مانند قبل موضوعيت ندارد اما اين زبان كماكان با محدوديت هايي در تركيه مواجه است.
چندين ترجمه غير رسمي از قرآن به زبان كردي وجود دارد اما سازمان ديانت تركيه مي گويد اين نسخه ها را مطالعه خواهد كرد و با علماي اسلامي در اين مورد مشورت خواهد كرد تا ترجمه رسمي جديدي از اين كتاب را به زبان كردي منتشر كند.
اين اقدام اهميت زيادي دارد و به نشانه به رسميت شناختن حدود پانزده ميليون اقليت كرد در تركيه قلمداد مي شود.
موجوديت كردها براي ساليان سال در تركيه انكار مي شد و بيان هويت قومي در اين كشور به منزله تهديدي براي يك تركيه واحد محسوب مي شد.
اين جديدترين تلاش دولت تركيه براي بهبود وضعيت كردهاي اين كشور است. اقليت كردها كه عمدتا در شرق تركيه مستقر هستند، حدود بيست درصد جمعيت اين كشور را تشكيل مي دهند.
ارتش تركيه طي بيست سال گذشته درگير نبردي با كردهاي جدايي طلب پ ك ك بوده كه جان هزاران نفر را تا كنون گرفته است.
سارا رينسفورد، خبرنگار بي بي سي در استانبول مي گويد حكومت در تركيه غالبا بيان هويت قومي در اين كشور را با آرمانهاي جدايي طلبانه يكسان دانسته است.
در سال هاي دهه هشتاد ميلادي زبان كردي ممنوع شد و تلاش هاي شورشيان جدايي طلب كرد براي تشكيل يك كشور مستقل كرد، باعث تداوم سياست هايي از اين دست شد.
زبان كردي كماكان راهي به نهادهاي دولتي و رسمي ندارد و استفاده از آن ممنوع است
به همين علت انتشار قرآن به زبان كردي به نشانه يك تغيير قلمداد مي شود.
اعلام اين خبر به دنبال شروع به كار يك شبكه تلويزيوني كردي در تلويزيون دولتي تركيه صورت مي گيرد.
منتقدان مي گويند دولت تركيه براي مصارف تبليغاتي دست به اين اقدامات زده است. آنها مي گويند دولت رجب طيب اردوغان، نخست وزير تركيه در آستانه انتخابات محلي، مي خواهد راي كردها را كه اهميت زيادي دارد، از آن خود كند. اين انتخابات هفته آينده برپا مي شود.
اگرچه تلفن هاي همراه با دستور كار به زبان كردي در تركيه وجود دارد و كلاس هاي خصوصي براي آموزش زبان كردي هم راه اندازي شده است اما شك و ترديدهاي قديمي كمابيش پابرجاست.
زبان كردي كماكان راهي به نهادهاي دولتي و رسمي ندارد و استفاده از آن ممنوع است. رسانه هاي خصوصي هم تنها مي توانند براي زمان محدودي در روز به زبان كردي برنامه پخش كنند و حتي در اين حالت نيز بايد از زيرنويس هاي تركي استفاده كنند.
زبان كردي براي سال ها در تركيه ممنوع بود و استفاده از آن جرم محسوب مي شد و علي رغم آنكه اين ممنوعيت مانند قبل موضوعيت ندارد اما اين زبان كماكان با محدوديت هايي در تركيه مواجه است.
چندين ترجمه غير رسمي از قرآن به زبان كردي وجود دارد اما سازمان ديانت تركيه مي گويد اين نسخه ها را مطالعه خواهد كرد و با علماي اسلامي در اين مورد مشورت خواهد كرد تا ترجمه رسمي جديدي از اين كتاب را به زبان كردي منتشر كند.
اين اقدام اهميت زيادي دارد و به نشانه به رسميت شناختن حدود پانزده ميليون اقليت كرد در تركيه قلمداد مي شود.
موجوديت كردها براي ساليان سال در تركيه انكار مي شد و بيان هويت قومي در اين كشور به منزله تهديدي براي يك تركيه واحد محسوب مي شد.
اين جديدترين تلاش دولت تركيه براي بهبود وضعيت كردهاي اين كشور است. اقليت كردها كه عمدتا در شرق تركيه مستقر هستند، حدود بيست درصد جمعيت اين كشور را تشكيل مي دهند.
ارتش تركيه طي بيست سال گذشته درگير نبردي با كردهاي جدايي طلب پ ك ك بوده كه جان هزاران نفر را تا كنون گرفته است.
سارا رينسفورد، خبرنگار بي بي سي در استانبول مي گويد حكومت در تركيه غالبا بيان هويت قومي در اين كشور را با آرمانهاي جدايي طلبانه يكسان دانسته است.
در سال هاي دهه هشتاد ميلادي زبان كردي ممنوع شد و تلاش هاي شورشيان جدايي طلب كرد براي تشكيل يك كشور مستقل كرد، باعث تداوم سياست هايي از اين دست شد.
زبان كردي كماكان راهي به نهادهاي دولتي و رسمي ندارد و استفاده از آن ممنوع است
به همين علت انتشار قرآن به زبان كردي به نشانه يك تغيير قلمداد مي شود.
اعلام اين خبر به دنبال شروع به كار يك شبكه تلويزيوني كردي در تلويزيون دولتي تركيه صورت مي گيرد.
منتقدان مي گويند دولت تركيه براي مصارف تبليغاتي دست به اين اقدامات زده است. آنها مي گويند دولت رجب طيب اردوغان، نخست وزير تركيه در آستانه انتخابات محلي، مي خواهد راي كردها را كه اهميت زيادي دارد، از آن خود كند. اين انتخابات هفته آينده برپا مي شود.
اگرچه تلفن هاي همراه با دستور كار به زبان كردي در تركيه وجود دارد و كلاس هاي خصوصي براي آموزش زبان كردي هم راه اندازي شده است اما شك و ترديدهاي قديمي كمابيش پابرجاست.
زبان كردي كماكان راهي به نهادهاي دولتي و رسمي ندارد و استفاده از آن ممنوع است. رسانه هاي خصوصي هم تنها مي توانند براي زمان محدودي در روز به زبان كردي برنامه پخش كنند و حتي در اين حالت نيز بايد از زيرنويس هاي تركي استفاده كنند.