آسد مرتضي
1st August 2012, 07:58 PM
فارس- فیلم سینمایی «فرشتگان قصاب» به کارگردانی سهیل سلیمی و تهیهکنندگی محمد قهرمانی نیمه اول شهریورماه با بازیگران خارجی جلوی دوربین میرود.«سهیل سلیمی» کارگردان درباره روند تولید فیلم توضیح داد: در حال حاضر دکور توسط بابک پناهی ساخته میشود. رایزنی با بازیگران خارجی برای حضور در پروژه آغاز شده است و با شرکتهای مختلف از جمله کشورهای لبنان، ارمنستان و ترکیه در حال مذاکره هستیم که از بازیگران یکی از این ملیتها استفاده کنیم.
وی در ادامه درباره همکاری «حسن عباسی» برای نگارش فیلمنامه، گفت: از ابتدای سال ۹۰ در خدمت ایشان بودیم، مبانی استراتژیک فیلمنامه را با هم کار کردیم. دکتر عباسی برای اینکه مفهوم فیلم دچار تزلزل نشود کمک بسیاری به ما کردند. فیلمنامه در حال حاضر کامل آماده است و به سه زبان انگلیسی، افغانی و عربی ترجمه میشود. ترجمه زبان فارسی دری آن آماده شده است و ترجمه زبان انگلیسی و عربی آن هم به زودی آغاز خواهد شد.
وی درباره نقش آفرینی بازیگران ایرانی در این فیلم توضیح داد: ظرف دو هفته گذشته از ۲۰۰ بازیگر ایرانی که تجربه کار داشتند و یا فارغالتحصیل آموزشگاهها و موسسات یا دانشگاهها بودند تست گرفتیم، اما هنوز حضور هیچ یک از بازیگران قطعی نشده است. انتخاب بازیگر برای این پروژه زمانبر است و کار حساسی است و هماهنگ کردن بازیگران با یکدیگر و باورپذیر بودن فیلم برای مخاطب از اهمیت خاصی برخوردار است.
فضای فیلم شرایط بعد از اشغال افغانستان توسط آمریکا را روایت میکند و از نگاه خاصی این مسئله را دنبال میکند. فیلم به طور کلی به قاچاق اعضای بدن میپردازد که در حقیقت نمادی از اتفاقی است که در هر کشور اشغال شده، رخ میدهد. تعدادی از عواملی که تاکنون حضورشان در این فیلم قطعی شده است،
کارگردان: سهیل سلیمی/ تهیهکننده: محمد قهرمانی/ مشاور فیلمنامه: حسن عباسی/ دستیار یک کارگردان و برنامهریز: امیرحسین عسگری/ مجری طرح: مصطفی سلطانی / مدیر تولید: مجتبی امینی/ مدیر فیلمبرداری: امیر معقولی/ طراح صحنه: بابک پناهی/ صدابردار: وحید مقدسی/ چهره پرداز: محمد رضا توسلی /دستیار دوم کارگردان: احسان طرخورانی/ بازنویسی فیلمنامه: محسن جسور و سهیل سلیمی.
وی در ادامه درباره همکاری «حسن عباسی» برای نگارش فیلمنامه، گفت: از ابتدای سال ۹۰ در خدمت ایشان بودیم، مبانی استراتژیک فیلمنامه را با هم کار کردیم. دکتر عباسی برای اینکه مفهوم فیلم دچار تزلزل نشود کمک بسیاری به ما کردند. فیلمنامه در حال حاضر کامل آماده است و به سه زبان انگلیسی، افغانی و عربی ترجمه میشود. ترجمه زبان فارسی دری آن آماده شده است و ترجمه زبان انگلیسی و عربی آن هم به زودی آغاز خواهد شد.
وی درباره نقش آفرینی بازیگران ایرانی در این فیلم توضیح داد: ظرف دو هفته گذشته از ۲۰۰ بازیگر ایرانی که تجربه کار داشتند و یا فارغالتحصیل آموزشگاهها و موسسات یا دانشگاهها بودند تست گرفتیم، اما هنوز حضور هیچ یک از بازیگران قطعی نشده است. انتخاب بازیگر برای این پروژه زمانبر است و کار حساسی است و هماهنگ کردن بازیگران با یکدیگر و باورپذیر بودن فیلم برای مخاطب از اهمیت خاصی برخوردار است.
فضای فیلم شرایط بعد از اشغال افغانستان توسط آمریکا را روایت میکند و از نگاه خاصی این مسئله را دنبال میکند. فیلم به طور کلی به قاچاق اعضای بدن میپردازد که در حقیقت نمادی از اتفاقی است که در هر کشور اشغال شده، رخ میدهد. تعدادی از عواملی که تاکنون حضورشان در این فیلم قطعی شده است،
کارگردان: سهیل سلیمی/ تهیهکننده: محمد قهرمانی/ مشاور فیلمنامه: حسن عباسی/ دستیار یک کارگردان و برنامهریز: امیرحسین عسگری/ مجری طرح: مصطفی سلطانی / مدیر تولید: مجتبی امینی/ مدیر فیلمبرداری: امیر معقولی/ طراح صحنه: بابک پناهی/ صدابردار: وحید مقدسی/ چهره پرداز: محمد رضا توسلی /دستیار دوم کارگردان: احسان طرخورانی/ بازنویسی فیلمنامه: محسن جسور و سهیل سلیمی.